希伯來書 8章1節 到 8章5節   背景資料  上一筆  下一筆
  四、基督在天上作大祭司  8:1-5 
    (一)我們有大祭司基督已經坐在上帝右邊,他在真正的聖所服事。  8:1-2 
          ●「其中第一要緊的」:SG 2774,「總結」、「要點」、「頂點」或「最重要的一點」。
                                此處比較可能的解釋是後兩者,新約聖經中僅出現於
                                 徒 22:28  來 8:1 
          ●「坐」:SG 2523,「坐下」、「留在」、「安頓於」,重點不是在「坐下」的動作,而
                    是指取得權威地位的莊嚴舉動。
          ●天上「至大者」:SG 3172,「威嚴」、「尊貴」,新約聖經中出現於
                             來 1:3,8:1  猶1:25 。
          ●「執事」:SG 3011,「受差遣的人」、「僕役」,在此指「大祭司服務上帝」的身份。
          ●「在聖所」:SG 40,「至為聖潔的事物」,原文型態是複數,原文有許多可能的解釋
                        ,不過最可能還是指「聖所」而非「聖徒的團契」。
          ●「主」所支:SG 2962,「主人」,此字之前有冠詞SG 3588,指「上帝」而非「基督」
                        。
          ●主所「支」:SG 4078,「固定在一起」、「搭建」,新約聖經中僅出現於此。
          ◎這段聖經影射 詩 111:1 所描述的狀況。
          ◎作者所要表達的,正是基督已經成了更美之約的大祭司。

    (二)這位天上的大祭司如果在地上就不能當祭司,因為地上已經有依照律法獻祭的祭司。地上的
          祭司制度是天上聖所的影像。  8:3-58:3 前有一個「因為SG 1063」,和合本沒有翻譯出來。
          ●「禮物」:SG 1435,「禮物」、「禮品」,泛指律法所要求的一切「供物」。
          ●「祭物」:SG 2378,「犧牲」、「供物」。
          ◎ 8:4 是說基督如果在地上,甚至連祭司都不能當(更不用說當大祭司)。
          ●「供奉」:SG 3000,「事奉」,此字在七十士譯本用來指「宗教上的禮儀敬拜」。
          ●「形狀」:SG 5262「副本」、「輪廓」、「範例」,意即地上的會幕乃是天上聖所的一
                      種「模擬品」,而透過此「模擬品」將原本的實體反映出來。不過也有人認為
                      此字的意思應該是「輪廓」、「草圖」,而非逼真的「模擬品」。
          ●「影像」:SG 4639,「影子」。此處是採取「影子是由實物所投射而來,其本身並無實
                      質,也不能脫離實物存在,只是表明出有實體存在」這種觀念來描述地上的聖
                      所是指向天上的聖所。
          ●「將要」:SG 3195,「將會」、「有意」,有「計畫」、「意欲」的意思。
          ●「蒙神警戒」:SG 5537,指「神給予命令或指示」。
          ●「說」:SG 1063+SG 5346原文是「因為他說」。
          ●「你要謹慎」:SG 3708,「你要留心」的意思。
          ●「你要謹慎,作各樣的物件都要照著在山上指示你的樣式」:此段是引自七十士譯本的出
             出 25:40 (希伯來原文也是此一章節),但作者加上了「各樣的物件」(原文是「一切
            」),目標是要涵蓋該段經文前後的經節。
          ●「樣式」:SG 5179,此字原意是「印章在封蠟上所留下的圖像」,引伸為「樣式」或「
                      模型」。
          ◎地上的祭司制度是天上祭司制度的輪廓,而非本體。所根據的約和律法也不是完美沒有缺
            點的。
重新查詢 專卷研經 希伯來書系列
錯誤回報,請聯繫