02255 02257舊約新約 Strong's number
02256 l,b,x\  l,bex\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02256 chebel {kheh'-bel} 或 chebel {khay'-bel}

源自 02254; TWOT - 592b,595a; 陽性名詞

欽定本 - sorrows 10, cord 16, line 7, coast 4, portion 4, region 3, lot 3,
     ropes 3, company 2, pangs 2, bands 1, country 1, destruction 1,
     pain 1, snare 1, tacklings 1; 60

1) 繩索, 疆域, 一群人
   1a) 繩索, 細繩
   1b) 度量用的細繩或線
   1c) 量過的部分, 地皮, 片段, 區域
   1d) 一群人或團體 ( 撒上10:5,10 )
2) 痛苦, 陣痛, 劇痛
   2a) 分娩的痛苦
   2b) 痛苦, 劇痛, 悲傷
3) 聯合 ( 亞 11:7 )
4) 毀滅 ( 彌2:10 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
02256
【2256】חֶבֶל
<音譯>chebel
<詞類>名、陽
<字義>繩索、同伴、一群、劇痛、毀壞
<字源>來自SH2254
<神出>592b, 595a  申3:4
<譯詞>繩索12 繩10 繩子9 地7 痛苦3 疼痛3 分3 境2 一班2 鍊1 憂愁1 毀滅1 愁苦1 活扣1 災禍1 地業1 地方1 (59)
<解釋>
單陽חֶבֶל 書2:15 。單陽附屬形חֶבֶל 申3:4 。介מִן+單陽附屬形מֵחֶבֶל 書19:29 。單陽3單陽詞尾חַבְלוֹ 伯18:10 。複陽חֲבָלִים 撒下8:2 結47:13 伯21:17 。複陽附屬形חַבְלֵי 書17:5 ;חֶבְלֵי 詩116:3 詩18:5 。複陽2單陰詞尾חֲבָלָיִךְ 賽33:23 。複陽3單陽詞尾חֲבָלָיו 賽33:20

一、繩索疆域一群人

2. 度量用的細繩量一量撒下8:2,2,2 摩7:17 彌2:5 詩78:55 。比喻用法:量給我的地界詩16:6向他們分散災禍伯21:17

3. 量過的部分地皮片段區域有十分歸瑪拿西書17:5,14 19:9作你產業的代上16:18

4. 一群人團體一班先知撒上10:5,10

二、痛苦陣痛劇痛
1. 分娩的痛苦將子生下就除掉痛苦伯39:3

2. 痛苦劇痛悲傷。比喻亡國的痛苦:愁苦必將他們抓住賽13:8 耶13:21 49:24

三、複陽חֹבְלִים束縛稱為聯索亞11:7,14 ;撒迦利亞稱其中一根木杖的名字,象徵聯合的意思。

四、毀滅污穢使人毀滅彌2:10
02256 chebel {kheh'-bel} or chebel {khay'-bel}

from 02254; TWOT - 592b,595a; n m

AV - sorrows 10, cord 16, line 7, coast 4, portion 4, region 3, lot 3,
     ropes 3, company 2, pangs 2, bands 1, country 1, destruction 1,
     pain 1, snare 1, tacklings 1; 60

1) a cord, rope, territory, band, company
   1a) a rope, cord
   1b) a measuring-cord or line
   1c) a measured portion, lot, part, region
   1d) a band or company
2) pain, sorrow, travail, pang
   2a) pains of travail
   2b) pains, pangs, sorrows
3) union
4) destruction
重新查詢