詩篇 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經
20 (大衛的詩,交與伶長。)願耶和華在你遭難的日子應允你;願名為雅各上帝的高舉你。
祈求 神使王得勝 (大衛的詩,交給詩班長。)
願耶和華在你遭難的日子應允你,願雅各的 神的名保護你。
大衛的詩。交給聖詠團長。
祈求勝利
願耶和華在你患難的日子應允你,
願雅各的上帝的名保護你。
〔大衛的詩,屬於指揮集。〕當患難的日子願永恆主應你;願雅各之上帝的名保護你於高處。
To the choirmaster. A Psalm of David. May the LORD answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob protect you!
2 願他從聖所救助你,從錫安堅固你,
願他從聖所幫助你,從錫安扶持你。
願他從聖所救助你,
從錫安堅固你,
願他從聖所對你施救助,願他從錫安支持着你。
May he send you help from the sanctuary and give you support from Zion!
3 記念你的一切供獻,悅納你的燔祭,(細拉)
願他記念你的一切素祭,悅納你的燔祭。(細拉)
記念你的一切祭物,
悅納你的燔祭,(細拉)
願他懷念着你的一切供獻,悅納你的燔祭。(細拉)
May he remember all your offerings and regard with favor your burnt sacrifices! Selah
4 將你心所願的賜給你,成就你的一切籌算。
願他照著你的心願賞賜你,實現你的一切計劃。
將你心所願的賜給你,
成就你的一切籌算。
願他照你心所願望的賜給你,成就你的一切計畫。
May he grant you your heart's desire and fulfill all your plans!
5 我們要因你的救恩誇勝,要奉我們上帝的名豎立旌旗。願耶和華成就你一切所求的!
我們要因你的勝利歡呼,因我們 神的名高舉旗幟;願耶和華實現你所求的一切。
我們要因你的救恩誇勝,
要奉我們上帝的名豎立旌旗。
願耶和華成就你一切所求的!
我們要因你賜的得勝而歡呼,要以我們的上帝的名而①快樂①;願永恆主成就你一切所求的。
May we shout for joy over your salvation, and in the name of our God set up our banners! May the LORD fulfill all your petitions!
6 現在我知道耶和華救護他的受膏者,必從他的聖天上應允他,用右手的能力救護他。
現在我確知,耶和華拯救自己的受膏者;他必從他的聖天上應允他,用自己右手的能力拯救他。
現在我知道耶和華必救護他的受膏者,
從他神聖的天上應允他,
用右手的能力救護他。
現在我知道永恆主必使他所膏立的得勝;他必從他的聖天上用他右手得勝的大能應他。
Now I know that the LORD saves his anointed; he will answer him from his holy heaven with the saving might of his right hand.
7 有人靠車,有人靠馬,但我們要提到耶和華─我們上帝的名。
有人靠車,有人靠馬。我們卻靠耶和華我們 神的名。
有人靠車,有人靠馬,
但我們要提耶和華-我們上帝的名。
有人靠着車,有人靠着馬,但我們卻②靠着我們的上帝永恆主的名而剛強②
Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the LORD our God.
8 他們都屈身仆倒,我們卻起來,立得正直。
他們都屈身跌倒,我們卻起來,挺身而立。
他們都屈身仆倒,
我們卻起來,堅立不移。
他們都屈身仆倒,我們卻起來,恢復原狀。
They collapse and fall, but we rise and stand upright.
9 求耶和華施行拯救;我們呼求的時候,願王應允我們!
耶和華啊!求你拯救君王!我們呼求的時候,願你應允我們(按《馬索拉抄本》,「願你應允我們」應作「願他應允我們」;現參照《七十士譯本》翻譯)。
耶和華啊,求你拯救;
我們呼求的時候,願王應允我們!([20.9]本節七十士譯本是「主啊,求你拯救王;我們呼求你的那一天,求你應允我們!」)
③永恆主阿,求你使王得勝;我們呼求的時候,願你應我們③。
O LORD, save the king! May he answer us when we call.
《聖經新譯本》©1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010版權屬於環球聖經公會
《和合本2010》©2010版權屬於香港聖經公會,由香港聖經公會授權信望愛站使用。
呂振中譯本於1970年出版,已經超過著作權保護年限。
The Holy Bible, English Standard Version ©2001 Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Fully Copyright Notice and Permissions Information
各聖經譯本著作權如版權說明。
本畫面由信望愛資訊中心之CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。