版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

瑪拉基書 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節和合本經文新譯本經文和合本2010經文呂振中譯本經文ESV經文註釋
1:1耶和華藉瑪拉基傳給以色列的默示。

以色列忘記主愛

以下是耶和華藉瑪拉基對以色列宣判的話。
耶和華的話,藉瑪拉基傳給以色列的默示。 神託永恆主的話由瑪拉基經手傳與以色列。The oracle of the word of the LORD to Israel by Malachi.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:2耶和華說:「我曾愛你們。」你們卻說:「你在何事上愛我們呢?」耶和華說:「以掃不是雅各的哥哥嗎?我卻愛雅各,耶和華說:「我愛你們。」你們卻說:「你怎樣愛了我們呢?」耶和華說:「以掃不是雅各的哥哥嗎?我卻愛雅各,

耶和華愛以色列

耶和華說:「我曾愛你們。」你們卻說:「你在何事上愛我們呢?」耶和華說:「以掃不是雅各的哥哥嗎?我卻愛雅各
永恆主說:『我愛了你們。』但你們卻說:『你在甚麼事上愛了我們呢?』永恆主發神諭說:『以掃豈不是雅各的哥哥麼?然而我卻愛了雅各,“I have loved you,” says the LORD. But you say, “How have you loved us?” “Is not Esau Jacob's brother?” declares the LORD. “Yet I have loved Jacob註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:3惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。」惡以掃。我使以掃的山地荒涼,把他的產業給了曠野的豺狼。」 以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。」 不愛以掃:我使以掃的山地荒涼,將他的地業交給曠野的野狗。but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert.”註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
1:4以東人說:「我們現在雖被毀壞,卻要重建荒廢之處。」萬軍之耶和華如此說:「任他們建造,我必拆毀;人必稱他們的地為『罪惡之境』;稱他們的民為『耶和華永遠惱怒之民』。」如果以東說:「我們雖然遭破壞,但仍要把廢墟重建起來。」萬軍之耶和華這樣說:「他們只管建造,我卻要拆毀。人要稱他們為罪惡的境地,為耶和華永遠惱怒的子民。」 以東若說:「我們雖被毀壞,卻要重建荒廢之處。」萬軍之耶和華如此說:「任他們建造,我必拆毀;人必稱他們為『邪惡之境』,為『耶和華永遠惱怒之民』。」 以東若說:『我們現在雖被毀壞,卻必重建廢墟』,萬軍之永恆主卻這麼說:『他們儘管建造,我卻必拆毀,直到他們被叫做邪惡之境地、永恆主永遠惱怒的人民。』If Edom says, “We are shattered but we will rebuild the ruins,” the LORD of hosts says, “They may build, but I will tear down, and they will be called ‘the wicked country,’ and ‘the people with whom the LORD is angry forever.’”註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:5你們必親眼看見,也必說:「願耶和華在以色列境界之外被尊為大!」你們要親眼看見,也要親自說:「耶和華在以色列的境地以外,必被尊為大。」 你們必親眼看見,你們要說:「耶和華在以色列疆界之外必尊為大!」 你們必親眼看見,而親自說出:『永恆主在以色列境地之上被尊爲至大。』Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the LORD beyond the border of Israel!”註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:6「藐視我名的祭司啊,萬軍之耶和華對你們說:兒子尊敬父親,僕人敬畏主人;我既為父親,尊敬我的在哪裡呢?我既為主人,敬畏我的在哪裡呢?你們卻說:『我們在何事上藐視你的名呢?』

斥責不虔不敬的祭司

萬軍之耶和華對你們說:「藐視我名的祭司啊!兒子尊敬父親,僕人敬畏主人。我若是父親,我該受的尊敬在哪裡呢?我若是主人,我應得的敬畏在哪裡呢?」你們卻說:「我們怎樣藐視了你的名呢?」

斥責祭司

萬軍之耶和華對你們說:「兒子孝敬父親,僕人敬畏主人;我既為父親,孝敬我的在哪裏呢?我既為主人,敬畏我的在哪裏呢?你們這些藐視我名的祭司啊!」你們卻說:「我們在何事上藐視你的名呢?」
『藐視我名的祭司阿,萬軍之永恆主對你們說:兒子孝敬父親,奴僕敬畏主人。我旣是做父親,我在哪裏得到孝敬呢?我旣是做主人,我在哪裏得到敬畏呢?而你們竟說:「我們在甚麼事上藐視你的名呢?」“A son honors his father, and a servant his master. If then I am a father, where is my honor? And if I am a master, where is my fear? says the LORD of hosts to you, O priests, who despise my name. But you say, ‘How have we despised your name?’註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:7你們將污穢的食物獻在我的壇上,且說:『我們在何事上污穢你呢?』因你們說,耶和華的桌子是可藐視的。「你們把污穢的食物獻在我的壇上,你們竟說:『我們怎樣污穢了你的壇呢?』因你們以為耶和華的桌子是可以藐視的。」 「你們將不潔淨的食物獻在我的祭壇上,卻說:『我們在何事上使你不潔淨呢?』你們說,耶和華的供桌是可藐視的。 將汚穢的食物供獻在我的祭壇上、而你們竟說:「我們在甚麼事上汚瀆了你呢?」──這就等於你們心裏說:永恆主的桌子是可藐視的了!By offering polluted food upon my altar. But you say, ‘How have we polluted you?’ By saying that the LORD's table may be despised.註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
1:8你們將瞎眼的獻為祭物,這不為惡嗎?將瘸腿的、有病的獻上,這不為惡嗎?你獻給你的省長,他豈喜悅你,豈能看你的情面嗎?這是萬軍之耶和華說的。萬軍之耶和華說:「你們把瞎眼的獻為祭,這不是惡嗎?你們把瘸腿的和有病的獻上,這不是罪嗎?你把這樣的禮物獻給你的省長,他會喜歡你或是悅納你的禮物嗎?」 你們將瞎眼的獻為祭物,這不算為惡嗎?將瘸腿的、有病的獻上,這不算為惡嗎?那麼,請把這些獻給你的省長,他豈會悅納你( [ 1.8] 「你」:七十士譯本是「它」。),豈會抬舉你呢?這是萬軍之耶和華說的。」 你們將瞎眼的牽來獻爲祭牲,這不算爲壞事麼?你們將瘸腿的有病的牽來獻上,這不算爲壞事麼?帶去獻給你的省長吧,他哪能喜悅你,哪能看得起你的情面呢?萬軍之永恆主說。When you offer blind animals in sacrifice, is that not evil? And when you offer those that are lame or sick, is that not evil? Present that to your governor; will he accept you or show you favor? says the LORD of hosts.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:9「現在我勸你們懇求 神,他好施恩與我們。這妄獻的事,既由你們經手,他豈能看你們的情面嗎?這是萬軍之耶和華說的。現在,你們要向 神求情,好使他恩待我們。這污穢的祭物,既是你們經手獻的,他還能悅納你們嗎?萬軍之耶和華說: 現在我勸你們要懇求上帝,好讓他施恩給我們。這事既出於你們的手,他豈會抬舉你們任何人呢?這是萬軍之耶和華說的。 如今試求上帝的情面、好讓他恩待我們吧!這不配的祭獻若出於你們的手,他哪能看得起你們的情面呢?萬軍之永恆主說。And now entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With such a gift from your hand, will he show favor to any of you? says the LORD of hosts.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:10甚願你們中間有一人關上殿門,免得你們徒然在我壇上燒火。萬軍之耶和華說:我不喜悅你們,也不從你們手中收納供物。「真願你們當中有人把殿門關上,免得你們在我的壇上徒然點火。」萬軍之耶和華說:「我不喜歡你們,也不從你們手中收納禮物。」 萬軍之耶和華說:「甚願你們中間有人把殿的門( [ 1.10] 「殿的門」:原文是「門」。)關上,免得你們徒然在我壇上燒火。我不喜歡你們,也不從你們手中悅納供物。」 哦、巴不得你們中間有人把殿門關上,免得你們在我祭壇上白燒了火,萬軍之永恆主說:我不喜愛你們,我不從你們手中收納供物。Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you, says the LORD of hosts, and I will not accept an offering from your hand.註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
1:11萬軍之耶和華說:從日出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為大。在各處,人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在外邦中必尊為大。萬軍之耶和華說:「從日出到日落的地方,我的名在列國中為大;在各處都有人向我的名燒香,獻上潔淨的禮物,因為我的名在列國中為大。」 萬軍之耶和華說:「從日出之地到日落之處,我的名在列國中必尊為大。在各處,人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在列國中必尊為大。 因爲從日出之地到日落之處、我的名在列國中乃爲至大;而在各處、必有所燻獻有所供獻潔淨之物於我的名;因爲我的名在列國中乃爲至大,萬軍之永恆主說。For from the rising of the sun to its setting my name will be great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering. For my name will be great among the nations, says the LORD of hosts.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:12你們卻褻瀆我的名,說:『耶和華的桌子是污穢的,其上的食物是可藐視的。』萬軍之耶和華說:「你們卻褻瀆了我,因你們以為主的桌子是污穢的,桌上的食物也是可藐視的。 你們卻褻瀆我的名,說:『主的供桌是不潔淨的,供桌上的果子和食物是可藐視的。』 而你們呢、卻褻瀆我的名──這就等於你們心裏說:主的桌子是汚穢的,而其食物是可藐視的了!But you profane it when you say that the Lord's table is polluted, and its fruit, that is, its food may be despised.註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
1:13你們又說:『這些事何等煩瑣!』並嗤之以鼻。這是萬軍之耶和華說的。你們把搶奪的、瘸腿的、有病的拿來獻上為祭。我豈能從你們手中收納呢?這是耶和華說的。你們又說:『唉,真麻煩!』你們就嗤之以鼻。」耶和華說:「你們把搶來的、瘸腿的和有病的帶來作禮物,我怎能從你們的手中收受呢?」 你們又說:『看哪,這些事何等煩瑣!』並嗤之以鼻( [ 1.13] 「嗤之以鼻」:原文另譯「瞧不起我」。)。這是萬軍之耶和華說的。你們把搶來的、瘸腿的、有病的拿來獻上為祭,我豈能從你們手中悅納它呢?這是耶和華說的。 你們還心裏說:「哼,多麼膩阿!」遂嗤之以鼻!萬軍之永恆主說。你們將被搶奪過的、瘸腿的、有病的帶來,獻爲供物,我哪能從你們手中收納這個呢?永恆主說。But you say, ‘What a weariness this is,’ and you snort at it, says the LORD of hosts. You bring what has been taken by violence or is lame or sick, and this you bring as your offering! Shall I accept that from your hand? says the LORD.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:14行詭詐的在群中有公羊,他許願卻用有殘疾的獻給主,這人是可咒詛的。因為我是大君王,我的名在外邦中是可畏的。這是萬軍之耶和華說的。萬軍之耶和華說:「凡以家畜中公的許了願,卻又詭詐地拿有殘疾的獻給主,那人當受咒詛;因為我是大君王,我的名在列國中是可敬畏的。」 行詭詐的人是可詛咒的!他的羣畜中雖有公羊,他許了願,卻將有殘疾的獻給主。因我是大君王,我的名在列國中是可畏的。這是萬軍之耶和華說的。」 可咒詛阿、行詐騙的人!他的羣中有公的;他也許過願了,卻用有損壞的祭獻給主!其實我是至大的王,萬軍之永恆主說:我的名在列國中是可畏懼的阿。Cursed be the cheat who has a male in his flock, and vows it, and yet sacrifices to the Lord what is blemished. For I am a great King, says the LORD of hosts, and my name will be feared among the nations.註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本



《聖經新譯本》©1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010版權屬於
環球聖經公會
《和合本2010》©2010版權屬於香港聖經公會,由香港聖經公會授權信望愛站使用。
呂振中譯本於1970年出版,已經超過著作權保護年限。
The Holy Bible, English Standard Version ©2001 Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Fully Copyright Notice and Permissions Information
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。