路加福音 4章35節 到 4章35節 上一筆 下一筆 |
{Had thrown him down in the midst} ( hipsan auton eis to meson). First aorist (effective) participle of hipt(935c), an old verb with violent meaning, to fling, throw, hurl off or down. {Having done him no hurt} (m(8864)en blapsan auton). Luke as a physician carefully notes this important detail not in Mark. Blapt(935c), to injure, or hurt, occurs in the N.T. only here and in Mr 16:18 , though a very common verb in the old Greek. |