路加福音 4章34節 到 4章34節 上一筆 下一筆 |
{Ah!} (Ea). An interjection frequent in the Attic poets, but rare in prose. Apparently second person singular imperative of ea(935c), to permit. It is expressive of wonder, fear, indignation. Here it amounts to a diabolical screech. For the rest of the verse see discussion on 烘r 1:24| and 烘t 8:29|. The muzzle (phimos) occurs literally in 1Co 9:9, 1Ti 5:18, and metaphorically here and Mr 1:25 4:39 Mt 22:12 . |