(二)男主角身體的頌歌 5:9-16
◎當時附近地區的情詩中,描述女主角身體美麗的文字相當普遍,但是
很少以「頌歌」的形式描述男性身體的美麗。
1.耶路撒冷的眾女子問女主角:男主角有什麼優點?值得她這樣囑咐大
家。 5:9
2.整體而論,男主角面色紅潤,在眾人中如鶴立雞群。 5:10
●「白」而且紅:燦爛的、明亮的。顯示出「健康」的樣子。
●白而且「紅」:紅色、紅潤,也有「年輕俊美」的意思。
●「超乎萬人之上」:「引人注目」、「顯著的」。
3.形容男主角的頭部俊美。 5:11-13
●「頭像至精的金子」:表示「頭部顯示出尊貴威儀」。
●「厚密纍垂」:原文意義不明,大概有「波浪狀的, 茂枝的」
的意思。
●「鴿子眼」:原文是「鴿子」。
●「用奶洗淨,安得合式」:是來形容「鴿子」不是「眼睛」。
●「安得合式」:應該翻譯成「坐在水池上」。
●「兩腮」:「臉頰」,跟 1:10 同字。
●「香花畦」:「香花台」。
●「如香花畦,如香草臺」:意義是「生產香膏的香花台」。
●「嘴唇....滴下沒藥汁」:應該是形容「接吻時的歡愉」。
4.形容男主角的身體與四肢俊美強健。 5:14-15
●「水蒼玉」:是產於「他施」(西班牙)的一種寶石。
●「雕刻的象牙」:可能指「象牙塊」或「明亮的象牙」。
●「藍寶石」:指「天青石」。
●「白玉石」:「雪花石」、「大理石」。
●「香柏樹」:香柏樹本是利巴嫩的名產,樹身有一種香油(目前是
化妝品的原料之一),這種香油使香柏樹蟲蟻不生,
具有防蛀功能,使之成為名貴的木材。
◎這裡用一座貴重雕像的形象來描述男主角的身體。
5.形容男主角的談吐甜蜜得體,令人愉快。 5:16
●「口」:指「說話」、「談吐」,也可能指「嘴」(這樣的話底下
的「甘甜」就應該又是指親吻的滋味)。
●「甘甜」、「可愛」:原文都是用複數形態來加強語意。
●「我的朋友」:「同伴」、「密友」。雅歌中女主角僅此一次這樣
稱呼男主角,表明他們的關係不單是感情或肉體方
面的,也是心靈、意志、思想的密切契合。
◎這種愛情是全面性的,除了欣賞彼此的美貌與感情上的投入外,還
有心靈、意志、思想方面的契合,今日的情侶們,能有這樣的契合
嗎?
|