雅歌 0章0節 到 0章0節   背景資料  下一筆
/************************************************************************
會查雅歌,真的是有點意料之外。雖然我希望慢慢能把聖經研究完,但是雅歌這卷書
顯然難度很高,「用途」不大。我又不喜歡陷入寓意之中亂猜,所以....一直都沒想
要查雅歌。

後來是太太建議,因為她看到「天長地久雅歌情」這本書出來,就要我們每週日下午
查經班的進度跳到雅歌。我想,反正早晚要查,就盡量買齊了中文解經書,挑戰起這
卷難度甚高的書卷。

還好有黃朱倫博士的兩本書,不然真的會查不下去。這兩本書的品質比目前其他的中
文參考書來得好多了(這樣說會不會太老實?)。至少很有條理的分析了雅歌的結構
,讓原本難懂的情歌,變成了有條有理的文學作品,這讓我對雅歌的恐懼,減少不少。
也要謝謝http://bible.fhl.net 中的parsing資料,讓我解決不少難題。
************************************************************************/
雅歌

雅歌查經資料
零、背景:
  一、時間:
    (一)如果是所羅門王所著,時間應該在西元前971-931年之間。至少本書主要
          的部份是在這個時期完成。
    (二)最後編著完成的時間很可能是西元前七到西元前五世紀之間。
    (三)死海古卷中有四份雅歌殘篇,證明雅歌的著作日期不可能太晚。
  
  二、作者:
    (一)傳統上認為雅歌是所羅門王所著。
    (二)也有學者認為這是一本「詩集」,是後來的編者加以編輯而成的。但仍
          不排除有些資料是來自西元前第十世紀的所羅門王。
    (三)多數的學者認為雅歌的主要材料源自所羅門時期,但最後的編著者乃是
          西元前七到前五世紀之間的一個匿名作者。因此會有早期的風格、文字
          (烏加列文)與較晚期的外來衍生文字(亞蘭文、波斯文、希臘文)出
          現在此書之中。
    (四)所羅門是大衛與拔示巴生的兒子( 撒下 12:24  代上 23:1 ),是以色
          列極盛時期的君王。他妻妾成群,有妃700個,嬪300個  王上 11:1-3 
	  ,甚至還有情婦。衣索匹亞的傳統中就認為所羅門與示巴女王 
	   王上 10:1-13 有特殊的關係。所羅門王寫了很多箴言和詩歌
           王上 4:32 ,因此箴言和雅歌的主要部分是他所寫的,也頗有可能。
          可惜他並不是按照他自己寫的來過生活就是。
          
  三、釋經歷史:
    (一)西元前一世紀以前,人們大致上是用字義的方式來了解雅歌書。
    (二)西元前一世紀中,開始有人用寓意的方法來解釋雅歌,偏執的認定雅歌
          是描述耶和華與以色列的關係。
    (三)舊約聖經早期的譯本也顯示是照字義而非寓意的方式來翻譯雅歌。七十
          士譯本用來翻譯這卷書的性愛描述用語,甚至比希伯來原文更露骨。
    (四)西元第三世紀以後到十九世紀,猶太教與基督教對雅歌的主流釋經方法
          都是「寓意解經(靈意解經)」。
    (五)現代的學者則是以字義解經為主流。
    
  四、信息:
    (一)以一連串的詩歌來記載兩個年輕戀人的愛情,作為對人類愛情的禮讚。
    (二)雅歌中對人類的性行為持肯定的態度。
    (三)關於本書的主角,有兩個主角說:所羅門與書拉密女,三個主角說:所
          羅門、牧羊女與牧人,最後牧羊女選擇牧人而不要所羅門王。
    (四)目前大部分的學者都接受兩個主角說,這樣釋經的困難最少。不過認為
          這是所羅門年輕時的愛情故事,或者是所羅門記載或構想的一個完美愛
          情故事(不是他自己的故事,他有1000個以上的妃嬪)。
          
  五、特點:
    (一)有許多人都認為雅歌是舊約聖經中最神聖的書。最遲在西元前第二世紀
          就已被接納為正典。雅歌是屬於正典的第三部份:雜集(前兩部份分別
          是「律法」與「先知」)。雅歌也和約伯記、傳道書、箴言等同屬於智
          慧文學的一部份。
    (二)是困難最多,但卻最受猶太人與基督徒歡迎的一卷書。
    (三)是聖經中唯一的一首長篇情詩,文體極特殊。
    (四)本書只用了大約470個不同的希伯來字,卻包括了47個沒有出現在其他
          經卷的字。並且不包含任何重要的宗教語彙。
    (五)雅歌曾經因為被許多人用在世俗的宴樂場合之中,所以曾經被拉比考慮
          過是否由正典中移除(西元90年的雅麥尼亞大會)。
    (六)文學風格顯出以色列早期文化的風采,深受埃及的文學與藝術風格影響。
    (七)雅歌整卷書沒有被新約引用過。
    (八)本書結構特殊,成倒V字形對稱, 5:1 是時間點中最後面的一點,五章
          一節之後又用倒敘法回到男女主角結婚前的時間。當然,也有人持不同
          看法認為五章一節以後是繼續男女主角結婚之後的記載。

  ☆參考資料:
  1.「天道聖經註釋--雅歌」,黃朱倫著,天道書樓。
  2.「天長地久雅歌情」,黃朱倫、吳仲誠著,吳瑞誠譯。校園出版社。
  3.「天道研經導讀--雅歌」,柯埃華著,徐林貴珍譯。天道書樓。
  4.「丁道爾舊約聖經註釋--雅歌」,卡洛德著,潘秋松譯,校園出版社。
  5.「舊約詩歌智慧書導論」,卜洛克著,賴建國、陳興蘭譯,華神出版社。
  6.「新國際版研讀本聖經」,更新傳道會。
  7.「啟導本聖經」,海天書樓。
  
  ☆代號說明:
  「●」:經文註釋
  「◎」:個人感想與應用
  「○」:相關經文
  「☆」:特殊注意事項
重新查詢 專卷研經 雅歌系列
錯誤回報,請聯繫