啟示錄 19章1節 到 19章5節 背景資料 上一筆 下一筆 |
(五)為巴比倫的審判頌讚上帝 19:1-5 ●「此後」:「這事以後」。 ●「哈利路亞」:希伯來文「讚美耶和華」的意思,此處是希臘文 的音譯。這個希臘字在七十士譯本中就出現過, 亦即在基督信仰開始前,希臘化的猶太人就已經 開使用了。 ● 19:2 之前有個「因為」,和合本沒有譯出。 ●「討....罪」:「懲罰」、「報復」、「伸張公義」。 ◎與前面為羅馬唱哀歌的三組人相對應,此處也有「天上的群眾」 、「二十四位長老」與「四活物」三組人來頌讚神。 ◎我們如果沒有被欺壓過,可能會難以體會此處聖徒為了上帝懲罰 巴比倫而頌讚祂。但上帝公平正義的照壓迫者應得的報應來審判 ,的確值得那些含冤而死的被壓迫者開口頌讚的。 |