三、父母親對兒子的勸告 23:12-24:2
◎這段箴言中「我兒」 23:15,19,26 、「父親」 23:22,24,25 、
「母親」 23:22,25 出現多次,內容也相當個人化。
● 23:12 直譯是「要使訓誨進入你的心,使知識的言語進入你的
耳」。
●「必不至於死」:原文是「不死」,實際的意義就是指「打小孩
不會把小孩打死」,引申的意義是「不打小孩
,小孩自己會死」。權衡得失,還是處罰小孩
比較妥當。
◎ 23:13-14 意思是「要管教小孩,可讓小孩避免因為犯罪而死」。
這糾正了許多人因為「不忍心」而不管教小孩的錯誤。當然也不
是說我們因此就可以「隨意處罰小孩」,此處的重點是「不能不
管教小孩」。
●「我的心也甚歡喜」:原文是「我的心就歡喜,我也歡喜」。
●我的「心腸」:SH 3629,「腎」,當時的人認為這是情感的所
在處。
◎ 23:15-16 意思是希望晚輩能夠心存智慧、嘴說正直話。而且把
兒子與父親的器官結合在一起,心與心、嘴唇與腎臟。
●「至終必有善報」:原文應該是「必有結局」。「結局」是單數
型態,可能顯示當時有「末日」的概念或指
兒子的「死亡」。依上下文看起來,指「末
日」似乎比較可能,因為這個「結局」不像
後面的「指望」有「你的指望」來特指「兒
子的希望」。
●「你的指望也不致斷絕」:「你的希望也不被剪除」。
◎ 23:17-18 意思是希望晚輩不要嫉妒罪人,要敬畏神。因為目前
的狀況不是永恆,至少末日上帝會執行公義。
●「好在正道上引導你的心」:原文是「當引導你的心走在正路上
」。
●「好睡覺的」:SH 5124,聖經中僅出現一次,意思是「昏昏欲
睡」、「懶洋洋」。
◎ 23:20-21 意思是希望晚輩不要跟好吃懶做的人交往(當然自己
也不要好吃懶做),因為這樣的習性會導致貧窮。
●「你母親老了,也不可藐視她」:原文是「不可因你母親年老而
輕看她」。原文有SH 3588,
指出兒子的藐視是因為母親年
老。
●「喜悅」我的道路:原文依照讀型寫型的不同,可以解釋成「喜
悅」或「謹守」。近代的翻譯者都採「謹守
」這個譯法。
◎ 23:22-25 意思是要晚輩遵循智慧、真理,讓父母快樂。
與 23:15-16 意義相近。
●「妓女」:SH 2181,「作妓女」、「行淫」。
●「外女」:SH 5237,「外邦婦女」、「妓女」。意義與前面的
「妓女」一樣。
●「深坑」與「窄阱」意義相近,都是指難以逃脫的陷阱。 22:14
也提及淫婦的「口」是深坑,學者們認為這可能是雙關語,「口
」與「陰道」都是難以逃脫的陷阱。
●「人中多有奸詐的」:「使奸詐的人增多」。
◎ 23:27-28 要晚輩遠離妓女。
●眼目「紅赤」:SH 2448,聖經中僅出現於此,「眼睛因酒醉而沉
滯」的意思。
●「調和酒」:將香料與蜂蜜調入酒中,增加美味的一種飲料。
◎ 23:29-35 要晚輩不要流連沉迷於飲酒。這一段寫實的描寫出人把
心靈寄託在酒精時的狀況。當年沒有毒品,如果有毒品,可能作者
也會用類似的文字來勸告大家不要陷入毒品。
●「起意」:SH 183,「渴望」、「渴求」。
●談論「奸惡」:SH 5999,「對他人的危害」。
◎ 24:1-2 要晚輩不要嫉妒惡人或者與惡人相處。 |