3.以利亞敬等人希望拉伯沙基用亞蘭文發言,但是拉伯沙基卻刻意要用
猶大語跟猶太人喊話,要他們不要依賴神,盡快投降亞述。 36:11-20
●「亞蘭言語」:和希伯來文同屬閃族語系。亞蘭語是當時近東的官方
(包括亞述、新巴比倫、波斯)和商業通用的國際語言
。
●「猶大言語」:原文是「猶大人的語言」。應該是一種屬於希伯來文
的猶大方言,參 賽 19:18 。
●「坐」在城上;「停留」。
●「城」上:「牆」、「城牆」、「城牆」。
●「糞」:原文是「穢物」。
●「吃自己糞喝自己尿」:指被圍城時,食物與水源斷絕,人民只好吃
喝自己的排泄物。
●與我「和好」:「和平協定」。
●「五穀」:原文是「玉米」、「穀類」 。
●「新酒」:原文是「酒」、「新醡出的酒」。
●「領你們」:這是當時大帝國征服某個國家之後,避免叛亂的作法,
就是將當地的人民遷移到另一個地方,讓他們無法叛
亂。
◎「等我來領你們到一個地方,與你們本地一樣....」:把戰敗國居民
強制遷移是亞述的慣用伎倆,參 王下 18:10-12 。這裡說新的地方
有糧食、酒和葡萄園,不過是說的好聽點罷了,事實上就是迫離家園
、放逐邊地。我們聽得懂這種糖衣毒藥的說詞嗎?
●「勸導」:原文是「煽動」、「引誘」。
●「哈馬」:「堡壘」,位於敘利亞北部。
●「亞珥拔」:「我必得伸展 (或得支持)」,也是位於敘利亞北部。
●「西法瓦音」:「兩個 Sipparas」,位於巴比倫北方。西法瓦音人
的偶像敬拜方式類似亞們人敬拜摩洛,用火燒活人獻
祭,參 王下 17:31 。
●「撒馬利亞」:撒珥根二世在西元前722年攻陷撒馬利亞,以色列被
圍困三年後終於亡國。根據亞述陶土文獻的記載,撒
馬利亞失守後,被亞述王擄走居民兩萬七千二百九十
人。
●「他們曾救撒馬利亞脫離我的手嗎」:應該是「有誰援救過撒馬利
亞脫離我的手?」
◎很多人都指出,拉伯沙基的錯誤僅僅是誤把上帝當成是一般的精神
寄託了,其他方面而言,這個將領的語言攻勢真的是可圈可點。
◎尼尼微城描繪拉吉之圍的亞述浮雕,刻有撞城錘、七個攻城車、被
擄的猶大人,以及坐在躺椅之上,旁觀拉吉之戰利品在面前搬過的
西拿基立。除這浮雕以外,古代近東各處地方尚有很多壁畫浮雕,
描繪亞述的攻城戰事。雖然如此,亞述人依然認為談判是更上之策。
|