(七)對耶路撒冷婦女發出預言說:猶大即將遭遇災難,但後來彌賽亞國度將帶
來「平安」與「平穩」。 32:9-20
●「安逸的」:「自在的」、「任性的」、「自大的」。
●「騷擾」:字義是「發抖」、「震動」。
●「無慮的」:「信靠」、「有信心」。此處應該是指那些「有自信」的
女子。
●「再過一年多,必受騷擾」:大概是指西元前701年西拿基立入侵猶大
的事情。
●「無葡萄可摘」:「『採收葡萄釀酒』這件事情滅亡了、耗盡了」。
●「無果子可收」:原文僅是「『聚集』沒有進來」、「收成沒有進來」
。意思是莊稼也得收成。
●「脫去衣服、赤著身體」:「脫到赤著身體」,原文是加強語氣用。
●「腰束麻布」:原文是「束起腰來」,並無「麻布」。可能是指「做苦
工」。
◎ 32:11 應該就是指這些婦女脫去華服加入奴隸或者是被擄者的行列中
,至少不是以賽亞發預言時,自信、自大的安逸女性。
●宮殿必「被撇下」:「被遺棄」。
●「澆灌」:原文是「被倒出」,因此「澆灌我們」可以理解為「被倒
出在我們身上」 。
●「從上」:原文是「從高處」。
◎ 32:14-15 是領土廢棄荒涼的描述。
●「聖靈」從上澆灌我們:原文是單數的「靈」,第一讀者應該不會認為
這是新約的「聖靈」,不過應該知道這是來自
上帝的「靈」。
●「肥田」:「園地」(果園、菜園)。
●「果效」:「工作」、「成果」。
●「效驗」:「勞動」、「工作」。
●「平安的居所」:原文是「平安的住處」。
●「安穩的住處」:原文是「信心的居所」。「住處」 的原文
「mishkan」(SH 4908)也常用來指耶和華的「帳幕
」,參 出 40:34 。
●「平靜的安歇所」:原文是「安逸的休息處」。
●「平穩」:原文是「平靜」+「安穩」,指「安穩的狀態」。
◎「降冰雹打倒樹林」:「樹林」可以用來比喻王朝和國家,有人認為指
的是亞述,也有人認為是南國猶大,參 賽 10:33-34 。西元前612年尼
尼微城被巴比倫王尼布波拉撒攻陷,亞述國亡;西元前586年耶路撒冷
被巴比倫王尼布甲尼撒攻陷,猶大國亡。也有人認為是指「敵人的森林
與城邑」或「人間的領導階層與城市組織」。
●「安歇所」:字義是「休息處」。
●「放牧」:原文是「差遣」+「腳」。
◎「水邊撒種、牧放牛驢的有福了」:沒有房屋田產的反而比較幸福,遇
到危險可以逃跑,也沒有甚麼可以損失的。遇到非常時期,擁有龐大財
產反而是一種負擔和壓力。
◎「平安」、「平穩」、「公義」是彌賽亞國度的特徵。我們今日能夠在
教會(號稱是彌賽亞掌權之處)裡面看到這三個特質嗎?
|