壹、問安 1:1-2
◎帖撒羅尼迦後書的信首問安與帖撒羅尼迦前書幾乎一樣,這是因為兩封信寫
信時間差異不大的緣故。
●「保羅」:參保羅。
●「西拉」:學者們對此人是否為保羅的同工西拉看法並不一致,
因為使徒行傳 ( 徒 15:22 ; 徒 16:19 ) 的西拉
原文和這裡西拉很類似但並非完全相同的字。不過,大部分學者
仍認為應為同一個人,因為帖前是使用拉丁文字形,而使徒行傳
則可能是亞蘭文的音譯或縮寫暱稱(因為使徒行傳比較用不拘禮節
的名字,但保羅書信因保羅慣用別人的正式名稱)。如果是使徒
行傳的西拉,是保羅第二次佈道旅行的重要同工。保羅與巴拿巴
為馬可分手後,保羅就選擇西拉為同工。西拉是耶路撒冷會議後
被選為與保羅、巴拿巴同往安提阿報告的人之一。他是耶路撒冷
教會的領袖、也是先知 徒 15:27,32 ,後來也與彼得器重
彼前 5:12 。西拉也擁有羅馬公民身份 徒 16:37-38 。參
西拉。
●「提摩太」:字義是「榮耀神」的意思。很可能是保羅第一次宣教旅程時信耶
穌的( 提前 1:2 林前 4:17 )。他是路司得人,父親是希臘人、
母親是猶太人 徒 16:1-3 。保羅第二次、第三次宣教旅程
中,陪在保羅身旁。坐過牢 來 13:23 。在以弗所牧會 提前 1:3
時,保羅給他的第一封信上提醒他注意教會生活 (參 提前 3:15 )
,第二封信則要他剛強 提後 2:1 ,忠心傳道 提後 4:2 。
參考提摩太
●「給帖撒羅尼迦....的教會」:此處以間接受格表達寫信的對象,其中「帖撒
羅尼迦的」是個未帶冠詞的專有名詞,所以直譯
應為「帖撒羅尼迦人的教會」,這種用法很特別。
因為通常保羅書信會表達「某地」的教會,而
少用「某地人」的教會,僅用於此和稱呼「老
底嘉人」的教會( 西 4:16 )。
●「在神我們的父和主耶穌基督裡」:此處將耶穌基督與父神相提並論,兩個名詞
都未帶冠詞,而是專有名詞,而且保羅更加
大膽將「主」與「耶穌基督」放在一起,「
主」字是皇帝崇拜中使用的稱號。保羅把「
主」字用在耶穌身上,在帖前有22次,本書
有24次。此處比前書多了「我們的」一詞。
●「恩惠」:指神向不配之人白白的賜予。
●「平安」:指一種健全的狀態,而不是一種關係或態度。也就是全人在末世
所獲得終極拯救的狀態。也指信徒因為進入健全狀態以致享受心
中的平安。
◎「恩惠」是根,「平安」是果,兩者皆來自按自己旨意計畫救恩的父神,與捨
己成就救恩的耶穌基督。
●「從父神和主耶穌基督」:這是比前書多出來的部份。
●「願恩惠、平安歸與你們」:直譯應為「恩惠歸與你們及平安」(Grace to you
and peace)。所以表達我們需先有神賜的恩惠,
才能將經歷主所賜的平安。
◎保羅書信中,只有帖撒羅尼迦前後書、腓立比書、腓利門書沒有介紹自己使徒
的身份。腓利門書因為是傳遞個人請求的書信,所以不提使徒的身份。腓立比
書和帖撒羅尼迦前後書則應該是保羅與這些教會的關係深厚,或者沒有人質疑
保羅的使徒身份,因此不需要特別指出自己使徒的身份。
|