(四)聖靈指示彼得必須與使者同回去,於是彼得請使者住了一天之後,帶著
幾個約帕的基督徒一同去哥尼流處。 10:17-23
●「猜疑」:SG 1280,「十分迷惑」、「不知所措」。
●「哥尼流所差來的人」:原文此句之前有個「看啊!SG 2400」,和
合本沒有翻譯出來。
●「訪問」:SG 1331,「打聽」、「詢問」,聖經中僅出現於此。
●「思想」:SG 1326a,「反覆思索」、「深思熟慮」的意思,聖經中
僅出現於此。
●「有三個人來找你」:原文此句之前有個「看啊!SG 2400」,和合
本沒有翻譯出來。
●「疑惑」:SG 1252,這裡是「猶豫不決」的意思。
●「我就是你們所找的人」:原文此句之前有個「看啊!SG 2400」,
和合本沒有翻譯出來。
●「義人」:SG 435+SG 1342,「義人」,後面緊接著「敬畏神」,
表示此詞描述哥尼流順服上帝、遵守祂的法則。
●猶太「通國」:SG 3650+SG 3588+SG 1484,「全國」、「全民族
」。
◎「請他們進去,住了一宿」:通常猶太人不會招待外邦人在家中住宿
,這裡顯示彼得已經開始知道異象的意
義,不拒絕接待這些外邦人。
◎「幾個弟兄」:按照 徒 11:12 的記載,彼得找了六個人一起去,後
來成為他在耶路撒冷與人爭辯時的見證人。這樣的作
法頗有智慧,值得我們在處理複雜問題時學習參考。 |