/*************************************************************************
自从完成路加与约翰福音的研经资料之后,几年来我都没有写出什么新的研经资料。
其实,当我离开新竹,不再参加或带领查经小组之后,研究圣经的动力就降低了,加
上工作的繁忙与有了小孩之后的时间紧缩,更是让我无暇去查考圣经。对于信望爱站
的技术承诺也是影响我写作研经资料的重要因素。
不管怎么说,我发现当自己退出研经工作时,并没有人真的衔接以前交大研究生小组
的梦想,继续推出不要钱、不在乎版权的网路版研经资料,于是我和太太商量,蒙她
愿意牺牲分劳,我尽可能还是每周抽一点时间出来研究圣经,多少延续我们以往的梦
想。
工作繁忙又没有人可以一起研究的情况下,产生的研经资料一定不够好,不过我还是
本着「网路上的资料修改很容易」的想法把东西贴到网路上来。希望终究是有比我更
适合的人能够继续在网路上张贴完整的圣经研究资料。
tjm在网路上的一切作品,都愿意放弃着作权,欢迎转载、引用,甚至修改。我想,或
者透过这种Open Source的分享方式,可以把上帝的话传达给更多的人知道,并且也希
望有人可以站在这份研经资料的肩膀上继续改进,让网友可以有更好的资料可以取用。
**************************************************************************/
马可福音查经资料
※重要参考资料:
1.詹正义博士编辑,「活泉新约希腊文解经卷一―马太福音、马可福音」,美国活泉
出版社出版。
2.中国神学研究院编撰,「圣经串珠注释本」,证道出版社出版。
3.「现代中文圣经注释」,种籽出版社出版。
4.新国际版研读本圣经(NIV Study Bible中文版)。
5.华侯活着、陈惠荣译,「马可福音研经导读」,天道出版社出版。
6.钟志邦着,「中文圣经注释第二十九卷-马可福音」,基督教文艺出版社出版。
7.柯勒着、潘秋松译,「丁道尔新约圣经注释-马可福音」,校园出版社出版。
☆代号说明:
「●」:经文注释
「◎」:个人感想与应用
「○」:相关经文
「☆」:特殊注意事项
零、背景:
一、作者:马可
(一)历史学家优西比乌当时引述帕皮亚在公元140年左右所写的一份作品,
要点如下:
1.马可是彼得的传译者(interpreter),此字意义可能是比较广义的。
马可可能是使徒彼得忠心的传达者、代言人、或代笔人。
2.马可由彼得那里得到关于耶稣基督的言行资料,也很准确的写下来,
虽然他并没有依照一定的次序而写。
3.虽然马可没有亲自跟随过耶稣,却是彼得的门徒。
4.马可曾根据彼得的见证及回忆按照读者或听众的需要而编写。但是所
写成的并非是耶稣语录的整套系统。
5.马可并无任何可责之处,因为他将所能记得的都写了下来,并尽量小
心不遗漏任何事件以及不说虚假的事。
(二)马可是巴拿巴的表弟( 西 4:10 ),很早就参加了对外的宣道
工作( 徒 12:25 ),并与保罗、巴拿巴及路加等人同工。
(三)马可参与保罗第一次旅行布道的行程,但在别加脱队,返回自己的家―
耶路撒冷( 徒 13 )。保罗在第二次旅行布道时拒绝马可参加,原因
是因为马可脱队过,于是巴拿巴与保罗分开。后来保罗在提摩太后书中
赞誉马可 提后 4:11 ,并期望他能陪伴左右。显然马可在这一段时间
之内已经有相当的改变了。
二、写作日期:西元45-60年之间。
三、写作地点:罗马。
四、写作特点:
(一)着重于耶稣基督的受苦。
(二)书中充满了各样的「动作」。
(三)本书的钥节是 可 10:45 。
(四)本书的对象应该是外邦人(非犹太人),而且很可能是给罗马的外邦人。
|