信望愛聯合聖經公會聖經中的物件字典內容

回目錄
標題7.3.4 風笛(定音鼓、大鼓)(《和》作「笙」;《和修》作「鼓」;《思》作「簫」;《呂》作「風笛」)(Bagpipe [kettledrum, large drum])
內容

經文出處

סוּמְפֹּנְיָה
sumponyah
但 3:5,但 3:10,但 3:15

 

描述

風笛由一個風袋和連在上面的兩支音管組成,另外還有一支吹管。演奏者通過吹管向風袋吹氣,袋中的空氣從兩支音管出去。音管上有孔洞,用手指控制開合,就可發出一系列的樂音。

定音鼓是一種較大的鼓,構造類似7.4.6 鼓、手鼓、框鼓(drum, hand drum, frame drum) 所討論的鼓。然而,定音鼓不需要手持,而是立在地上。

 

翻譯

關於 但 3 中亞蘭文sumponyah是什麼樂器,學者提出了幾個可能性,包括雙笛、鼓和風笛(如上圖所示)。各譯本的譯法包括「笛」(“pipes”;NIV、NCV)、「風笛」(“bagpipe”;RSV、NJB)、「鼓」(“drum”;NRSV)和「揚琴」(“dulcimer”;KJV、REB)。有學者基於下述假設,認為sumponyah是一種大鼓:這個亞蘭文詞語音譯自希臘文tumpanon的方言形式。

許多學者認為,sumponyah一詞實際上並不是某種樂器的名稱,而是指同時奏響前面提到的所有樂器;因此,GNT的英譯文意思是:「然後所有其他樂器都加入演奏。」這種解釋可能是由於把sumponyah解作「伴奏」。NEB遵循了這一解釋,使用了一般性的“music”(「音樂」)。

內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目



信望愛CBOL計畫