06034 06036舊約新約 Strong's number
06035 w"n'[\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
06035 `anav {aw-nawv'} 或 [經由與 06041 混合]`anayv {aw-nawv'}

源自 06031; TWOT - 1652a; 陽性名詞

欽定本 - meek 13, humble 5, poor 5, lowly 2, vr meek 1; 26

1) 貧窮的, 卑微的, 受苦的, 渺小的
   1a) 貧窮的, 缺乏的
   1b) 貧窮且虛弱的
   1c) 貧窮, 虛弱而且受苦的
   1d) 卑微的, 低微的, 渺小的
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
06035
【6035】עָנָו
<音譯> `anav
<詞類> 名、陽
<字義> 沮喪的、缺乏的、謙卑的
<字源> 來自SH6031
<神出> 1652a 民12:3
<譯詞> 謙卑人11 謙卑的人4 困苦人2 窮乏人1 謙和1 貧民1 貧窮的1 (21)
<解釋>
單陽עָנָו 民12:3 。複陽עֲנָוִים 賽29:19 詩9:12 10:12 箴3:34 14:21 16:19 。複陽附屬形עַנְוֵי 番2:3 ;עֲנִיֵּי 伯24:4

1. 貧窮的缺乏的箴14:21

2. 貧窮虛弱的。被富有和有權的人壓迫, 摩2:7 賽29:19地上一切謙卑的人詩76:8 賽11:4 番2:3 伯24:4

3. 貧窮虛弱而且受苦的。以色列, 詩10:17 22:26 25:9 34:2 37:11 69:32 147:6 149:4 賽61:1

4. 卑微的低微的謙和民12:3 (指摩西); 箴3:34 16:19

06035 `anav {aw-nawv'} or [by intermixture with 06041]`anayv {aw-nawv'}

from 06031; TWOT - 1652a; n m

AV - meek 13, humble 5, poor 5, lowly 2, vr meek 1; 26

1) poor, humble, afflicted, meek
   1a) poor, needy
   1b) poor and weak
   1c) poor, weak and afflicted
   1d) humble, lowly, meek
重新查詢