01869 ![]() 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
01869 darak {daw-rak'} 字根型; TWOT - 453; 動詞 欽定本 - tread 23, bend 8, bent 7, lead 4, archer 2, tread down 2, come 1, go 2, treader 2, tread upon 2, walk 2, drew 1, lead forth 1, guide 1, tread out 1, go over 1, shoot 1, thresh 1; 62 1) 踩踏, 前進 1a) (Qal) 1a1) 前行, 行進, 前進 1a2) 踩在, 踏在...之上 1a3) 踩 (作酒或油) 1a4) 彎起 (弓) 1a5) 射手, 弓箭手 (分詞) 1b) (Hiphil) 1b1) 踩在下面 1b2) 彎起弓 (喻意 耶9:3 ) 1b3) 使之踩踏, 前行, 引領 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 01869【1869】דָּרַךְ <音譯>darak <詞類>動 <字義>踐踏、拉弓(以腳踏使之彎曲)、帶領 <字源>一原形字根 <神出>453 民24:17 <譯詞>踹8 踏7 踐踏4 引導3…(59) <解釋> 一、Qal 完成式-3單陽דָּרַךְ 民24:17 。3單陰דָּרְכָה 書14:9 。2單陽דָּרַכְתָּ 哈3:15 。1單דָּרַכְתִּי 賽63:3 亞9:13 。3複דָּרְכוּ 伯22:15 。 未完成式-3單陽יִדְרֹךְ 彌5:5 。3單陽יִדְרֹךְ 耶51:3 。3單陰תִּדְרֹךְ 申11:24 書1:3 。2單陽תִדְרֹךְ 申33:29 。2單陰תִּדְרְכִי 士5:21 。連וְ+1單3複陽詞尾וְאֶדְרְכֵם 賽63:3 。3複陽יִדְרְכוּ 撒上5:5 。3複陽+古代的詞尾יִדְרְכוּן,ן 詩11:2 。敘述式3複陽וַיִּדְרְכוּ 士9:27 。2複陽תִּדְרְכוּ 申11:25 。 2. 踩在、踏在...之上。他所踏過的地, 申1:36 11:25 書14:9 。在路上,行此路的, 賽59:8 。在海上,踐踏紅海, 哈3:15 。入侵者,踐踏宮殿, 彌5:5 。踏大袞廟的門檻, 撒上5:5 。踹在獅子, 詩91:13 。以色列踩踏敵人的高處, 申33:29 。 3. 踩酒或油。受詞:יְקָבִים酒榨, 伯24:11 。受詞:葡萄,וְדֹרֵךְ עֲנָבִים踹葡萄的, 摩9:13 。踹橄欖, 彌6:15 。踹葡萄的, 耶25:30 ;踹酒, 耶48:33 。比喻用法:神行忿怒審判的,我獨自踹酒醡, 賽63:3 ;我發怒將他們踹下, 賽63:3 。主將猶大居民踹下, 哀1:15 。 |
01869 darak {daw-rak'} a primitive root; TWOT - 453; v AV - tread 23, bend 8, bent 7, lead 4, archer 2, tread down 2, come 1, go 2, treader 2, tread upon 2, walk 2, drew 1, lead forth 1, guide 1, tread out 1, go over 1, shoot 1, thresh 1; 62 1) to tread, bend, lead, march 1a) (Qal) 1a1) to tread, march, march forth 1a2) to tread on, tread upon 1a3) to tread (a press) 1a4) to tread (bend) a bow 1a5) archer, bow-benders (participle) 1b) (Hiphil) 1b1) to tread, tread down 1b2) to tread (bend with the foot) a bow 1b3) to cause to go, lead, march, tread |