章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
6:1 | 帶約櫃來到耶路撒冷(代上13:1-14;15:25-16:6, 43)大衛koh聚集以色列中所揀ê三萬人。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
6:2 | 大衛出發chhōa tòe伊ê人民,tùi巴拉偤大去,beh tùi hia扛上主ê櫃來;chitê櫃ê名,是用坐tī兩 个ki-lō͘-peng ê中間ê萬軍ê上主ê名來稱呼ê。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:3 | In kā上主ê櫃hē tī新ê車,tùi山頂亞比拿達ê家載出來;亞比拿達兩 个kiáⁿ,烏撒kah亞希約,趕hit台新車。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:4 | In kā伊kah上主ê約櫃,tùi山頂亞比拿達ê家載出來,亞希約行tī櫃ê頭前。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:5 | 大衛kah以色列ê全家,tī上主ê面前用松柴所造ta̍k種ê樂器kah琴瑟、lin-long鼓kah大鼓、鈸,來奏樂跳舞。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:6 | In到Ná-kùn ê稻埕,烏撒伸手扶上主ê約櫃,因為約櫃hō͘牛腳踢tio̍h。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:7 | 上主對烏撒受氣,上主tī hia因為伊ê錯誤來kā伊phah,伊to̍h死tī hia,tī上主ê櫃邊。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:8 | 因為上主忽然phah死烏撒,大衛無歡喜,就稱hit所在叫做Pe-le-chuh-u-chà(註:希伯來文ê音讀,意思是「處罰烏撒」),到今á日。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
6:9 | 當hit日,大衛驚上主,講:「上主ê櫃ná thang來到我ê所在。」 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:10 | 就ánne,大衛m̄肯kā上主ê櫃扛入去大衛ê城,去到kakī ê所在,大衛to̍h kā它扛oat入去迦特人俄別以東ê家。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:11 | 上主ê櫃tiàm tī迦特人俄別以東ê厝三月日,上主賜福氣hō͘俄別以東kah伊ê全家。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:12 | 有人kā大衛王講:「上主因為上主ê櫃,賜福tī俄別以東ê家kah見若屬tī伊ê。」大衛to̍h去,歡喜扛上主ê櫃tùi俄別以東ê厝,來到大衛ê城。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:13 | 扛上主約櫃ê人行六步,大衛to̍h獻一隻牛kah一隻肥ê chengseⁿ做祭祀。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:14 | 大衛tī上主ê面前盡力跳舞,大衛縖幼苧布ê祭司服。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:15 | Án-ne,大衛kah以色列全家扛上主ê櫃來,出歡喜ê聲,pûn哨角。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:16 | 上主ê櫃入去大衛城ê時,掃羅ê chabó͘ kiáⁿ米甲 tùi窗á門teh看,看tio̍h大衛chông起來tī上主ê面前跳舞,心to̍h看輕伊。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:17 | In扛上主ê櫃入去,hē tī它ê所在,to̍h是大衛為它搭ê布棚,大衛tī上主ê面前獻燒祭kah謝恩祭。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:18 | 大衛獻燒祭kah謝恩祭了後,to̍h用萬軍上主ê名kā人民祝福。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
6:19 | Koh tī hiahê眾人,to̍h是以色列人民,無論男女,每人分hō͘ in一塊餅、一塊肉kah一塊葡萄干餅;眾人to̍h離開,ta̍k人tńg去in kakī ê厝。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
6:20 | 大衛tńg去beh kā伊ê家眷祝福,掃羅ê chabó͘ kiáⁿ米甲出來迎接大衛,講:「以色列王今á日有gōa大ê榮光!今á日露體tī人臣ê女婢目chiu 前,親像一个無hē落ê人無驚見笑露體。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
6:21 | 大衛kā米甲講:「這是tī上主ê面前,祂揀我pôaⁿ過你ê老父kah伊ê全家,設立我做上主ê子民—以色列人ê君王,所以,我beh tī上主ê面前跳舞。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
6:22 | 我ē比chitê koh khah粗俗,kakī 看做卑賤。你所講hiahê女婢,我ē受in尊重。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
6:23 | 就ánne,掃羅ê chabó͘ kiáⁿ米甲,到死ê日無koh生kiáⁿ兒。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |