章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
8:1 | 耶穌hō͘四千人食飽(太15:32-39)過無幾日,群眾koh大聚集。In無啥物thang食,耶穌to̍h叫門徒來,kā in講: | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:2 | 「我可憐chit陣群眾,in已經kah我做伙三日,chitmá無物thang食。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:3 | 我若hō͘ in iau-iau tńg去in厝,in tī路中會暈倒去,因為in中間有ê tùi真遠ê所在來。」 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
8:4 | 門徒應講:「Tī chitê偏僻ê所在,beh去tó位chhōe hiah chē餅來hō͘ chiahê人食飽?」 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
8:5 | 耶穌問in講:「Lín有gōa chē餅?」In講:「七塊。」 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
8:6 | 耶穌to̍h吩咐群眾坐tòa土腳,然後the̍h起hit七塊餅,感謝上帝了後,peh開,交hō͘門徒去分hō͘群眾。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
8:7 | In mā有幾尾á細尾魚;耶穌仝款感謝了後,叫門徒the̍h去分。 | 註釋 串珠 康來昌 異文 字典 原文 典藏 |
8:8 | 眾人lóng食到飽,koh拾所chhun落來ê餅碎滿七籃。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
8:9 | 群眾ê人數差不多有四千。耶穌to̍h hō͘ in四散去。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:10 | 然後耶穌隨時叫門徒坐船,去到Ta-má-nú-thah ê境內。 | 註釋 串珠 康來昌 異文 字典 原文 典藏 |
8:11 | 法利賽派ê人要求神跡(太16:1-4)法利賽派ê人來chhōe耶穌,開始kah祂辯論。In想beh kā祂試探,要求祂行一个tùi天頂來ê神跡。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:12 | 耶穌tùi心底吐一个大氣講:「Chit世代ê人beh án怎求神跡lè?我實在kā lín講,絕對無koh有神跡hō͘ chit世代ê人。」 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:13 | 耶穌to̍h離開in,koh坐船過去湖ê hit-pêng岸。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:14 | 了解餅ê意義(太16:5-12)門徒bē記得帶餅,船內只有一塊餅niā-niā。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
8:15 | 耶穌kā in警戒講:「Lín tio̍h謹慎,tio̍h提防法利賽派ê人kah希律ê酵母。」 | 註釋 串珠 康來昌 異文 原文 典藏 |
8:16 | 門徒互相議論講:「Kám是咱無帶餅,祂chiah ánne講?」 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
8:17 | 耶穌知影in ê意思,to̍h kā in講:「Lín是án怎teh議論無帶餅ê tāichì?Lín kám iáu koh bē了解,bē明白?Lín ê心ná ē hiahni̍h鈍? | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
8:18 | Lín有目chiu kám無看見?有耳孔kám無聽見?Lín kám bē記得? | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:19 | 我peh五塊餅分hō͘五千人食,lín有拾餅碎滿幾籃ah?」In講:「十二籃。」 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
8:20 | 耶穌koh問:「我peh七塊餅分hō͘四千人食,lín拾餅碎滿幾籃?」In講:「七籃。」 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
8:21 | 耶穌to̍h kā in講:「Án-ne lín kám iáu未明白?」 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:22 | 醫好伯賽大ê Chheⁿ-mê人耶穌kah門徒來到伯賽大。有人chhōa一个chheⁿmê ·ê來耶穌ê面前,懇求耶穌kā伊摸。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:23 | 耶穌牽chheⁿmê ·ê ê手,chhōa伊出去庄外。然後phùi嘴瀾tī伊ê兩蕊目chiu ,koh用雙手hōaⁿ伊,問講:「你有看tio̍h啥物無?」 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:24 | Hitê人gia̍h頭看,講:「我看tio̍h人,看tio̍h in親像樹á teh行。」 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:25 | 耶穌koh用雙手摸伊ê兩蕊目chiu 。伊注目一看,就完全復原,ta̍k項lóng看kah真清楚。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:26 | 耶穌叫伊tńg去in厝,講:「你m̄ thang入去chitê庄頭。」 | 註釋 串珠 康來昌 異文 原文 典藏 |
8:27 | 彼得承認耶穌是基督(太16:13-20;路9:18-21)耶穌kah門徒去到該撒利亞•腓立比ê各庄頭。Tī路裡耶穌問門徒講:「人teh講我是啥人?」 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
8:28 | 門徒應講:「有人講祢是行洗禮約翰,mā有人講祢是以利亞,koh有人講祢是先知中間ê一个。」 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:29 | 耶穌koh問in講:「Á lín lè?Lín講我是啥人?」彼得應講:「祢是基督。」 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:30 | 耶穌to̍h命令in m̄ thang kā祂ê tāichì kā人講。 | 註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏 |
8:31 | 耶穌預言祂ê死亡kah Koh活(太16:21-28;路9:22-27)耶穌開始教示門徒,講:「人子一定tio̍h受真chē苦難,hō͘長老、祭司長、經學教師棄sak,koh hō͘人害死,三日後koh活。」 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:32 | 耶穌kā chiahê tāichì清清楚楚kā in講。彼得就giú祂來邊á,kā祂苦勸。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:33 | M̄ koh,耶穌oa̍t-tńg身看門徒,就責備彼得講:「撒旦,閃開!你所想ê m̄是上帝ê tāichì,是人ê tāichì。」 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:34 | 然後耶穌叫群眾kah門徒óa來,kā in講:「人若ài beh tòe我,tio̍h放sakkakī ,giâ伊ê十字架來tòe我。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
8:35 | 因為ài beh救kakī 性命ê人ē喪失性命;為tio̍h我kah福音來喪失性命ê人ē救tio̍h性命。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:36 | 人若得tio̍h全世界soah來喪失kakī ê性命,有啥物利益lè? | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:37 | 人ē tàng用啥物代價來交換kakī ê性命? | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
8:38 | Tī chitê姦淫罪惡ê世代,為tio̍h我kah我ê話感覺見笑ê人,人子tī天父ê榮光kah聖天使做伙再臨ê時,mā ē為tio̍h伊感覺見笑。」 | 註釋 串珠 康來昌 異文 原文 典藏 |