53:8 | 因受欺壓<04480><06115>和審判<04480><04941>,他被奪去<03947>(8795),至於<0853>他同世的人<01755>,誰<04310>想<07878>(8787){<03588>}他<09001>受鞭打<05061>、從活人<02416>之地<04480><0776>被剪除<01504>(8738),是因我百姓<04480><05971>的罪過<04480><06588>呢? | He was taken<03947>(8795) from prison<06115> and from judgment<04941>: and who shall declare<07878>(8787) his generation<01755>? for he was cut off<01504>(8738) out of the land<0776> of the living<02416>: for the transgression<06588> of my people<05971> was he stricken<05061>. {from prison...: or, away by distress and judgment: but, etc} {was he...: Heb. was the stroke upon him} | C註釋 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |