2:15 | 末底改<04782>叔叔<01730>亞比孩<032>的女兒<01323>,就是<0834>末底改收為<03947>(8804)自己<09001>女兒<09001><01323>的以斯帖<0635>,按<09002><05060>(8687)次序<08447>當進去<09001><0935>(8800)見<0413>王<04428>的時候,除了<03588><0518>掌管<08104>(8802)女子<0802>的太監<05631>{<04428>}希該<01896>{<0853>}所<0834>派定<0559>(8799)給她的,她別<01697>無<03808>所求<01245>(8765)。凡<03605>看見<07200>(8802)以斯帖<0635>{<05375>}{(8802)}的{<01961>}都喜悅<02580>{<09002>}{<05869>}她。 | Now when the turn<08447> of Esther<0635>, the daughter<01323> of Abihail<032> the uncle<01730> of Mordecai<04782>, who had taken<03947>(8804) her for his daughter<01323>, was come<05060>(8687) to go in<0935>(8800) unto the king<04428>, she required<01245>(8765) nothing<01697> but what Hegai<01896> the king's<04428> chamberlain<05631>, the keeper<08104>(8802) of the women<0802>, appointed<0559>(8799). And Esther<0635> obtained<05375>(8802) favour<02580> in the sight<05869> of all them that looked<07200>(8802) upon her. | 註釋 串珠 原文 典藏 |