1:21 | 聽見<08085>(8804){<03588>}我<0589>歎息<0584>(8737)的有人;安慰<05162>(8764)我的<09001>卻無人<0369>!我的仇敵<0341>(8802)都<03605>聽見<08085>(8804)我所遭的患難<07451>;因<03588>你<0859>做這事<06213>(8804),他們都喜樂<07797>(8804)。你必使<0935><00>你報告<07121>(8804)的日子<03117>來到<0935>(8689),他們就{<01961>}像我一樣<03644>。 | They have heard<08085>(8804) that I sigh<0584>(8737): there is none to comfort<05162>(8764) me: all mine enemies<0341>(8802) have heard<08085>(8804) of my trouble<07451>; they are glad<07797>(8804) that thou hast done<06213>(8804) it : thou wilt bring<0935>(8689) the day<03117> that thou hast called<07121>(8804), and they shall be like<03644> unto me. {called: or, proclaimed} | 註釋 串珠 原文 典藏 |