十七、耶穌復活 28:1-10
○ 可 16:1-8 路 24:1-12 約 20:1-18
(一)週日清晨,抹大拉的馬利亞與「那個馬利亞」來看墳墓,遇到天使降臨將墓石滾開。
28:1-3
●安息日「將盡」:SG 3796,「之後」。
●「天快亮的時候」:SG 2020,「出現曙光」、「破曉」,聖經中僅出現於
太 28:1 路 23:54 。
●「看墳墓」:SG 2334+SG 3588+SG 5028,「看那個墳墓」。當時的猶太人有一個傳
統,就是在人死後三天去墳墓那裡看看狀況,確定人是已經死了。
◎此處對天使的描述與 但 10:6 7:9 中相似,且 28:2 說因為這個天使出現,發生地震。
◎「那個馬利亞」,一般被認為是耶穌的母親馬利亞。
(二)看守墳墓的人因為天使嚇壞了。 28:4
●「渾身亂戰」:SG 4579,「指人陷入顫抖之中」。
◎此處用模糊的說法來描述衛兵們面對超自然天使降臨的恐懼反應。
(三)天使要婦女不要害怕,因為耶穌已經復活了,並邀她們來看安放耶穌身體的地方。天使並
要婦女通知門徒往加利利去見復活的耶穌。 28:5-7
●「照」他所說的:SG 2531,「正如」、「依照」。
●「安放主」的地方:SG 2749,原文僅是「躺」、「安置」,沒有「主」。
●「快」去:SG 5035,「快速地」、「迅速地」。
●快「去」:SG 4198,「前行」、「離開」。
◎天使主要是安撫婦女,證實耶穌復活,並要求婦女去通知門徒下一步該做的事。
(四)婦女急忙要去報信給門徒時,途中遇到耶穌。耶穌安慰婦女,要她們不要害怕,並要她們
去告訴門徒往加利利去。 28:8-10
●「急忙」離開:SG 5035,「快速地」、「迅速地」。
●急忙「離開」:SG 565,「去」、「離去」。
●「大大地」歡喜:SG 3173,「大」、「多」。
●「忽然」:SG 2400,「看啊」、「瞧」。
●「遇見」她們:SG 5221,「見面」、「相會」。
●「願你們平安」:SG 5463,「喜樂」、「高興」,這是希臘文慣常的見面語,與「你
好」意義差不多。
●「拜」他:SG 4352,「俯伏下拜」。
◎「抱住他的腳」:很明確的表明耶穌是肉身復活,而非只是幻影。 |