馬太福音 0章0節 到 0章0節   背景資料  下一筆
/******************************************************************************
這份資料經歷了幾年才完成。前半段是經過交大信望愛社暑期查經班和新竹中正長老教
會的學道班使用後修正過的產物。後半段是我畢業離開交大後,一個人閉門造車補完的
,終究是完成整份資料了。

在缺乏團隊的討論,閉門造車的結果一定會比較難以瞭解。不過還是先釋放出來,希望
未來能夠有人做進一步的修正。 tjm  (lk校稿 2011/10/22)
******************************************************************************/

馬太福音查經資料

※重要參考資料:
1.詹正義、潘秋松博士編輯,《活泉新約希臘文解經卷一─馬太福音、馬可福音》,美
  國活泉出版社出版。
2.吳羅瑜著,《義僕與君王●馬太福音註釋》,中國神學研究院出版。
3.廖上信著,《中文聖經註釋第二十八卷-馬太福音》,基督教文藝出版社出版。
4.法蘭士著、沈允譯,《丁道爾新約聖經註釋-馬太福音》,校園出版社出版。
5.馬有藻著,《天國的福音 馬太福音詮釋》,中信出版社。
6.華侯活著、何碧榮譯,《馬太福音研經導讀》,天道書樓。

☆代號說明:
  「●」:經文註釋
  「◎」:個人感想與應用
  「○」:相關經文
  「☆」:特殊注意事項

零、背景:
  一、作者:傳統看法是馬太(利未),早期的教父們認為《馬太福音》最初是馬太
            用希伯來文或亞蘭文寫成,後來又用希臘文寫一次。
            ●「馬太」:字義是「神的禮物」。
            ●「利未」:「聯合」。

  二、第一讀者:猶太人。
  三、寫作時間:西元七十年以前,傳統的說法都認定《馬太福音》是第一本福音書,
                但近代的學者有不同的看法,認為《馬可福音》是最早寫成的。

  四、寫作地點:猶太地。學者有兩種看法,一是安提阿,一是彼拉。後者可能性較高
                ,因彼拉位於約旦河東,是西元六十年代耶路撒冷陷落前,猶太基督
                徒避難之處。
  五、特色:
    (一)符類福音中最多引用舊約的一卷書。
    (二)多記載舊約聖經的彌賽亞預言在耶穌身上應驗。
    (三)多記載耶穌的言論。
    (四)注重數字的結構。
    (五)對教會的組織與任務特別有興趣。
    (六)特有的五段落結構(敘述與言論交錯),可能跟摩西五經有關。
    (七)雖以希臘文寫作,卻顯然熟悉希伯來文與亞蘭文。
    (八)使用「基督」做耶穌頭銜的次數很多,顯示作者對「基督」這詞的意義如同
          君王頭銜般重視。
    (九)《馬太福音》、《馬可福音》與《路加福音》的經文諸多相似,統稱為「符
          類福音」。


重新查詢 專卷研經 馬太福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net