路加福音 1章39節 到 1章56節   背景資料  上一筆  下一筆
  三、馬利亞拜訪伊利莎白  1:39-56 
    (一)馬利亞到伊利莎白家   1:39-40 
          ●「急忙」:SG 4710,「熱心」、「速度」、「急著」。
          ●「猶大的一座城」:是舊約用語(見 撒下 2:1 的七十士譯本)。
          ◎ 1:39 顯示馬利亞是急著驗證 1:36 中天使的信息。
          ●「問....安」:SG 782,「問候」。
          ◎雖然無法確定伊利莎白家的位置,但可以估計這段旅程大約150公
            里。距離拿撒勒約3到4天的行走旅程。
            
    (二)伊利莎白的回應   1:41-45 
          ●高聲「喊著」:SG 400,「大聲喊叫」,聖經中僅出現於此。
          ●「有福的」 1:42SG 2127,「施惠」、「稱頌」。
          ●懷的「胎」:SG 2590,原意是「果實」,七十士譯本來用翻譯
                        「後裔」、「子孫」。所以是「希伯來化的希臘文
                        」。
          ●「我主的母」:「主」的原文是SG 2962,七十士譯本用來代替
                          「耶和華」。路加用這頭銜表示「耶穌與耶和華
                          是同等的」。 詩 110:1 「耶和華對我主說」七
                          十士譯本也是用這個字。尤其「伊利莎白」對耶
                          穌而言是年紀差異甚大的長輩,所以稱為「主」
                          應該不只是「尊稱」。
          ●「這是從哪裡得的呢」:直譯是「這事為何臨到我」。這是
            伊莉莎白謙卑、自覺不配,這句的意思是:「我怎麼敢當呢」。
          ●「歡喜」跳動:SG 20,「大喜樂」。
          ●「有福的」 1:45SG 3107,「被祝福的」、「有福分的」。
          ◎此處沒有記載伊利莎白為何知道馬利亞已經懷孕。不過即使是神蹟
            性的啟示,也不無可能。
          
    (三)馬利亞的詩歌   1:46-55 
          ●我「心」尊主:SG 5590,「生命」、「靈魂」。
          ●「尊主為大」:SG 3170,「高舉」、「看重」、「推崇」、「頌
                          揚」。引自 詩 34:3 。
          ●「為樂」:SG 21,「興高采烈」、「極度歡欣」、「歡喜快樂
                      」。
          ●「卑微」:SG 5014,「卑微」、「謙虛」。
          ●「萬代」:「每一個世代」。
          ●萬代要「稱我為有福」:SG 3106,「被稱為有福的」,意思是「
                                  祝賀我」。
          ●「有權能的」:SG 1415,「有能力的」、「強大的」。原文是陽
                          性單數,意思應該是指「上帝」。
          ●「敬畏」:SG 5399,「驚恐」、「懼怕」。
          ●「正心裡妄想」:原文是「他們內心的意念」。
          ●「叫有權柄的失位」:原文直譯是「從統治的座位上降低統治者」。
          ◎馬利亞的詩歌與哈拿的詩歌 撒上 2:1-10 有許多類似之處。
            馬利亞的詩歌回應哈拿的詩歌。

    (四)約三個月後馬利亞回家去了   1:56 
          ◎伊利莎白生下約翰前後,馬利亞才離開她回家。

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net