約翰福音 1章9節 到 1章11節 背景資料 上一筆 下一筆 |
(四)光是真光,光到世間,屬於他自己的人卻不接待他。 1:9-11 ●「那光是真光,照亮一切生在世上的人」:應譯為「那光是真光 ,來到世上,照亮一切的人」。 ◎ 1:9 說明耶穌降臨的影響是普世性的,不是只為了特殊菁英或族群 預備的。 ●「世界」:指著「宇宙」、「地球」、「地球上的人」、「大多數的 人」、「敵擋神的人」或「整個與神的心意為敵的人為系 統」。實際應該作上述哪一種解釋要看當時的上下文而定。 例如 1:10 三個「世界」分別可以解釋成「地球」、「地 球」或「宇宙」、「大多數的人」或「地球上的人」。 ●不「認識」:SG 1097,「知道」、「認識」,不過此字在聖經中與 舊約SH 3045相似,意義是「藉由經驗中體認」,聖經 甚至以此字來描述「性行為」。 太 1:25 路1:34 也用 此字來委婉指「性行為」。 ●「自己的地方」:指「自己的國家」。 ●「自己的人」:指「自己的同胞」。 ◎「自己的地方」、「自己的人」:可能指「世上的所有人」或更是指 「以色列人」。 |