希伯來書 4章1節 到 4章10節   背景資料  上一筆  下一筆
    (三)基督徒可以進入安息  4:1-10 
          1.我們現在還享有進入上帝安息的應許,就應當畏懼,免得有人因為沒有信心就失落了。 
             4:1-24:1 前有一個「所以SG 3767」,和合本沒有翻出出來。
            ●「留下」:SG 2641,「存在」、「存留」。原文時態是現在式,表示進入安息的應許
                        是仍然有效的。
            ●「畏懼」:SG 5399,「驚恐」、「戒心」、「戰戰兢兢的態度」。
            ●「趕不上」:SG 5302,「錯過」、「沒有達到目的地」、「被排拒在....的門外」。
                          此字的原文時態是「完成主動不定詞」,顯示這「被排拒在外」的情況是
                          已經成定局的狀況。
            ●「蒙留下,有進入他安息的應許」:直譯是「免得『進入他的安息』這被存留的應許」
                                              。
            ●「因為」:SG 2532+SG 1063,原文是「因為確實....」的意思。
            ●「有福音傳給」:SG 2097,「帶來好消息」、「宣告好消息」。
            ●「他們」:SG 2548,「而他」、「而那一個」,此處是指 3:16-19 那些和摩西一同
                        出埃及的以色列人。
            ●「只是」所聽見的:SG 235,「但是」、「然而」、「相反地」。
            ●所聽見的「道」:SG 3056,「話語」、「言語」、「logos」。
            ●與他們「無益」:SG 3756+SG 5623,「不有利於」,亦即他們沒有得到所聽的福音
                              喜訊之好處。
            ●「調和」:SG 4786,「組合」、「組成」。新約中聖經僅出現於
                         林前 12:24  來 4:2 。
            ●「沒有信心與所聽見的道調和」:另外也可能可以解釋成「沒有用信心與聽從這道的人
                                            打成一片」。

          2.相信的人可以進入安息,正如不信的人篤定不能進入安息一樣。 4:3 
            ●「但」我們已經相信:SG 1063,「因為」、「所以」。
            ●「已經相信」:SG 4100,「相信」,原文時態是「過去不定時時態」,而不是「現在
                            式」,表示作者在此想到的是「過去一次相信的事實」而非「目前持續
                            不斷相信的現況」。
            ●得以「進入」那安息:SG 1525,「進去」,原文時態是現在式,表示已經相信的人目
                                  前正在進入安息中。在此十足顯示出「already but not yet 」
                                  的觀念。
            ●「斷不可」:SG 1487,「決不可」。此處是否定的特殊用法,表示強烈聲明。

          3.其實上帝早已經進入安息了。  4:3-4 
            ●「其實」:SG 2543,「雖然」的意思。
            ●造物之「工」:SG 2041,「行動」、「作為」、「工作」、「事業」。
            ●「已經成全了」:SG 1096,「已被完成了」。
            ●原文在 4:4 一開始有一個「因為SG 1063」被和合本省略了。
            ●「論到」第七日:SG 4012,「有關」、「關於」。
            ●「論到第七日....」:引自七十士譯本 創 2:2 。
            ●「歇了」:SG 2664,「停止活動」、「休息」,此字在七十士譯本和「安息」是同字
                        根的字(在希伯來文中並非如此)。
            ◎這裡引的聖經說明了有「上帝的安息」存在,並且上帝的安息已經早在創造之後就已經
              預備好了,所以上帝不讓人進入安息並不是因為「安息」沒有預備好,而是因為人自己
              的問題。

          4.雖然上帝的安息應許是已經預備好了,而且是有效的。但出埃及的以色列人因為不信無法
            進入上帝的安息。  4:5-64:5 引自七十士譯本的 詩 94:11 。
            ●「斷不可」:SG 1487,「決不可」。此處是否定的特殊用法,表示強烈聲明。
            ●「必」進安息:SG 620,「留下」、「預留」、「保留」。
            ●必進安息「的人」:SG 5100,「某些人」。
            ●「先前」:SG 4387,原文的意思本來是「兩次中的第一次」,後來引伸為「較早時」
                        、「起初」、「先前」的意思。
            ●「聽見福音的」:SG 2097,「帶來好消息」、「宣告好消息」,原文型態是「被動式
                              」,所以應該翻譯為「被宣告好消息的」。
            ●「不信從」:SG 543,「背逆不順服」、「不信」。
            ●「既有必進安息的人,那先前聽見福音的,因為不信從,不得進去」:應該翻譯為「既
              然它(安息)還保留著要讓某些人進去,但那些以前聽過好消息的,因為悖逆不得進去
              」。
            ◎ 4:5 中作者顯然把上帝呼召以色列人進入的安息和上帝在第七日所享受的安息當成是
              同一種安息。亦即作者心目中認為摩西那一代以色列人所失去的,不只是應許的迦南地
              之安息,也是這應許地之安息所預表的、上帝自己所享受的「永恆安息」。
            ◎ 4:6 中,作者的基本態度是上帝既然應許要讓人進入安息,就一定會有人進入安息,
              因為上帝的應許是有效的,不因以色列人的不信就失效。

          5.詩篇又鼓勵大家要進入安息,顯然約書亞帶領以色列人進迦南並沒有讓神的子民進入真正
            的安息。而有另一個上帝自己享有的「安息日的安息」為信上帝的子民存留。 4:7-9 
            ●「過了」多年:SG 3326,「在....之後」。
            ●「多年」:SG 5118+SG 5550,「這麼多時間」。
            ●「就在大衛的書上」:SG 1722+SG 1138+SG 3004,「藉著大衛說」。
            ●「限定」:SG 3724,「規定」、「指定」。
            ●「限定一日」:SG 3724+SG 2250+SG 4594,「指定一日--今日」。
            ●「如以上所引的說」:SG 2531+SG 4302,「正如預先已知」、「正如預先說出來」。
            ●「硬著」心:SG 4645,「使變硬」、「使堅固」。
            ●原文 4:8 前有「因為SG 1063」一字。
            ●「這樣看來」:SG 686,「所以」、「因而」。
            ●「另有一安息日的安息」:SG 4520,「安息日的安息」、「安息日的遵守」,原文無
                                     「另」字,只是「安息日的安息」,亦即表達出這一個安息不
                                     是「進迦南的安息」,而是上帝自己在第一個安息日就享有的
                                     「安息日的安息」。此字是作者自創的字彙,為了清楚表達這
                                     個「安息」的意義。
            ●「存留」:SG 620,「留下」、「預留」。
            ◎ 詩 95 這裡既然提到另一個進入安息的呼籲,顯然表達約書亞雖然帶領以色列人進入
              迦南地,卻還是沒有讓以色列人真正的得到上帝至終要人獲得的安息(或者暗示迦南地
              的安息不是上帝的終極心意),雖然上帝在詩篇中的警告基本上是把「進迦南」也當作
              一種「安息」。顯然上帝心目中有個更終極的安息等待祂的子民進入。
            ◎其實 詩 95 只是警告讀者不要硬著心,並沒有直接呼籲百姓進入另一個安息,但字裡
              行間多少透露出上帝鼓勵人聽祂的話,以至於可以進入上帝安息的意思。希伯來書作者
              就取這意思來發展他的安息論。

          6.進入了安息的人可以如同上帝歇了自己的工一樣。 4:10 
            ●「進入」:SG 1525,「進去」,原文的時態是「過去分詞」,表達出「進入了」的意
                        思。
            ●「安息」:SG 2663+SG 846,「他的安息」,亦即是「上帝的安息」。
            ●「歇了」自己的工:SG 2664,「停止活動」、「休息」。
            ●歇了自己的「工」:SG 2041,「工作」、「行動」。
            ◎「進入安息的,乃是歇了自己的工」:到底希伯來書作者心目中的「真安息」是什麼?
              什麼是「像上帝歇了他的工一樣」?一般有以下幾種解釋:
              (1)指基督徒現今的、屬靈的安息:停止自己的努力、藉著信獲得安息,心靈與神的旨
                 意契合。或者指信靠神而來的平安。「歇了自己的工」則解釋為「停止嘗試用自己
                 的方法使自己得救」。
              (2)同時指基督徒現在和未來的安息:指基督徒不再靠自己的努力得救,而是安靜的信
                 靠上帝已經成就的救贖工作。「歇了自己的工」則解釋為基督徒進入未來世界時,
                 放下了今生的一切工作。
              (3)此處的重點在於「安息」而不在由什麼地方歇下自己的工。
              (4)指基督徒在天家所要享受的安息,享受與上帝相同的「工作完成、並由此而來的滿
                 足喜樂」。由 4:11 的勸勉,也可以看得出這安息本質上是基督徒還沒有進入的,
                 因此這個解釋的確是比較可能的解釋。
            ◎本段主要提到兩種安息,一種是「進迦南」的安息,另一種是上帝已經享有,並呼召我
              們也一同來享受的「安息日的安息」。由某一個層面來說「進迦南的安息」是「安息日
              安息」的影子或預表。
            ◎這裡所提「安息日的安息」跟猶太人守週六安息日的「不做工」並不相同,希伯來書的
              作者也不把這兩個安息當成同一件事,以致他要發明一個新字來表達這種上帝呼召我們
              進入的終極安息。
            ◎耶穌說過「我父做事到如今,我也做事」 約 5:17 ,不免讓我們思想起到底上帝歇了
              什麼工作?有人認為上帝是歇了創造之工,卻還是努力從事於救贖之工,進而思考我們
              自己接受救恩以後,是不是也停止了創造之工,是不是也停止了在上帝已經完成的事工
              之外找新因素和新救贖?而單單享受上帝所完成的一切工作。
重新查詢 專卷研經 希伯來書系列
錯誤回報,請聯繫