版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

启示录 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 台语(长老会传播中心授权) 客语 现代客语 福州话 粤语和合本 希腊文(WH-NT) 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
18:1<3778><3326>,我看见<3708>(5656)另有一位<243><2192>(5723)<3173>权柄<1849>的天使<32><1537><3772>降下<2597>(5723),{<2532>}地<1093>就因<1537>他的<846>荣耀<1391>发光<5461>(5681)And<2532> after<3326> these things<5023> I saw<1492>(5627) another<243> angel<32> come down<2597>(5723) from<1537> heaven<3772>, having<2192>(5723) great<3173> power<1849>; and<2532> the earth<1093> was lightened<5461>(5681) with<1537> his<846> glory<1391>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
18:2{<2532>}他{<1722>}大<3173><5456>喊着<2896>(5656)<3004>(5723):巴比伦<897><2478>城倾倒了<4098>(5656)!倾倒了<4098>(5656)!{<2532>}成了<1096>(5662)鬼魔<1140>的住处<2732><2532>各样<3956>污秽<169>之灵<4151>的巢穴<5438>(或译:牢狱;下同),并<2532>各样<3956>污秽<169>{<2532>}可憎<3404>(5772)之雀鸟<3732>{<2532>}{<3956>}{<2342>}{<169>}{<5438>}的巢穴<5438>And<2532> he cried<2896>(5656) mightily<2479> with<1722> a strong<3173> voice<5456>, saying<3004>(5723), Babylon<897> the great<3173> is fallen<4098>(5627), is fallen<4098>(5627), and<2532> is become<1096>(5633) the habitation<2732> of devils<1142>, and<2532> the hold<5438> of every<3956> foul<169> spirit<4151>, and<2532> a cage<5438> of every<3956> unclean<169> and<2532> hateful<3404>(5772) bird<3732>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
18:3因为<3754><3956><1484>都被<1537><846>邪淫<4202>大怒<2372>的酒<3631>倾倒了<4095>(5758)。{<2532>}地上的<1093>君王<935><3326><846>行淫<4203>(5656);{<2532>}地上的<1093>客商<1713><1537><846>奢华<4764>太过<1411>就发了财<4147>(5656)For<3754> all<3956> nations<1484> have drunk<4095>(5758) of<1537> the wine<3631> of the wrath<2372> of her<846> fornication<4202>, and<2532> the kings<935> of the earth<1093> have committed fornication<4203>(5656) with<3326> her<846>, and<2532> the merchants<1713> of the earth<1093> are waxed rich<4147>(5656) through<1537> the abundance<1411> of her<846> delicacies<4764>. {abundance: or, power}注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
18:4我又<2532>听见<191>(5656)<1537>天上<3772>有{<243>}声音<5456><3004>(5723):我的<1473><2992>哪,你们要从<1537>那城{<846>}出来<1831>(5657),免得<2443><3361>与她<846>一同有<4790>(5661)<266>,{<2532>}{<2443>}{<3361>}受<2983>(5661){<1537>}她<846>所受的灾殃<4127>And<2532> I heard<191>(5656) another<243> voice<5456> from<1537> heaven<3772>, saying<3004>(5723), Come<1831>(5628) out of<1537> her<846>, my<3450> people<2992>, that<3363><0> ye be<4790><0> not<3363> partakers<4790>(5661) of her<846> sins<266>, and<2532> that<3363><0> ye receive<2983>(5632) not<3363> of<1537> her<846> plagues<4127>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
18:5<3754>她的<846>罪恶<266>滔天{<2853>}{(5681)}{<891>}{<3772>};{<2532>}她的<846>不义<92>, 神<2316>已经想起来了<3421>(5656)For<3754> her<846> sins<266> have reached<190>(5656)(5625)<2853>(5681) unto<891> heaven<3772>, and<2532> God<2316> hath remembered<3421>(5656) her<846> iniquities<92>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
18:6{<2532>}她<846>怎样<5613><591>(5656)人,也要怎样待<591>(5657)<846>,{<2532>}按<2596><846>所行的<2041>加倍地<1363>(5657){<1362>}报应她;用<1722>{<3739>}她调酒<2767>(5656)的杯<4221>加倍地<1362><2767>(5657)给她<846>喝。Reward<591>(5628) her<846> even<2532> as<5613> she<846>(5625)<3778> rewarded<591>(5656) you<5213>, and<2532> double<1363>(5657) unto her<846> double<1362> according to<2596> her<846> works<2041>: in<1722> the cup<4221> which<3739> she hath filled<2767>(5656) fill<2767>(5657) to her<846> double<1362>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
18:7她怎样<3745>荣耀<1392>(5656)自己<846>,{<2532>}怎样奢华<4763>(5656),也当叫<1325>(5657)<846>照样<5118>痛苦<929>{<2532>}悲哀<3997>,因<3754><846><2588><1722><3004>(5719):{<3754>}我坐了<2521>(5736)皇后<938>的位,并<2532><3756><1510>(5719)寡妇<5503>,{<2532>}决不<3756><3361>至于{<3708>}{(5661)}悲哀<3997>How much<3745> she hath glorified<1392>(5656) herself<1438>, and<2532> lived deliciously<4763>(5656), so much<5118> torment<929> and<2532> sorrow<3997> give<1325>(5628) her<846>: for<3754> she saith<3004>(5719) in<1722> her<846> heart<2588>, I sit<2521>(5736) a queen<938>, and<2532> am<1510>(5748) no<3756> widow<5503>, and<2532> shall see<1492>(5632) no<3364> sorrow<3997>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
18:8所以<3778><1223>在一<1520><2250>之内<1722>,她的<846>灾殃<4127>要一齐来到<2240>(5692),就是死亡<2288>、{<2532>}悲哀<3997>、{<2532>}饥荒<3042>。她又<2532>要被<1722><4442>烧尽了<2618>(5701),因为<3754>{<3588>}审判<2919>(5660)<846>的主<2962> 神<2316>大有能力<2478>Therefore<5124><1223> shall<2240><0> her<846> plagues<4127> come<2240>(5692) in<1722> one<3391> day<2250>, death<2288>, and<2532> mourning<3997>, and<2532> famine<3042>; and<2532> she shall be utterly burned<2618>(5701) with<1722> fire<4442>: for<3754> strong<2478> is the Lord<2962> God<2316> who<3588> judgeth<2919>(5723) her<846>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
18:9{<2532>}地上<1093>的君王<935>,{<3588>}素来与<3326><846>行淫<4203>(5660)、{<2532>}一同奢华<4763>(5660)的,{<3752>}看见<991>(5725)<4451><846>的烟<2586>,就必为<1909><846>哭泣<2799>(5692){<2532>}哀号<2875>(5698)And<2532> the kings<935> of the earth<1093>, who<3588> have committed fornication<4203>(5660) and<2532> lived deliciously<4763>(5660) with<3326> her<846>, shall bewail<2799>(5695) her<846>, and<2532> lament<2875>(5695) for<1909> her<846>, when<3752> they shall see<991>(5725) the smoke<2586> of her<846> burning<4451>,注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
18:10<1223><5401>她的<846>痛苦<929>,就{<575>}远远地<3113>站着<2476>(5761)<3004>(5723):哀哉<3759>!哀哉<3759>!巴比伦<897><3173><4172>,坚固的<2478><4172>啊,{<3754>}一<1520><5610>之间你的<4771>刑罚<2920>就来到了<2064>(5656)Standing<2476>(5761) afar<3113> off<575> for<1223> the fear<5401> of her<846> torment<929>, saying<3004>(5723), Alas<3759>, alas<3759>, that great<3173> city<4172> Babylon<897>, that mighty<2478> city<4172>! for<3754> in<1722> one<3391> hour<5610> is<2064><0> thy<4675> judgment<2920> come<2064>(5627).注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
18:11{<2532>}地上的<1093>客商<1713>也都为<1909><846>哭泣<2799>(5719){<2532>}悲哀<3996>(5719),因为<3754>没有人<3762><3765><59>(5719)他们的<846>货物<1117>了;And<2532> the merchants<1713> of the earth<1093> shall weep<2799>(5719) and<2532> mourn<3996>(5719) over<1909> her<846>; for<3754> no man<3762> buyeth<59>(5719) their<846> merchandise<1117> any more<3765>:注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
18:12这货物<1117>就是金<5557>、{<2532>}银<696>、{<2532>}宝<5093><3037>、{<2532>}珍珠<3135>、{<2532>}细麻布<1039>、{<2532>}紫色料<4209>、{<2532>}绸子<4596>、{<2532>}朱红色料<2847>、{<2532>}各样<3956><2367><3586>、{<2532>}各样<3956>象牙的<1661>器皿<4632>、{<2532>}各样<3956>极宝贵的<5093>木头<3586>{<1537>},和<2532><5475>、{<2532>}铁<4604>、{<2532>}汉白玉的<3139>器皿<4632>The merchandise<1117> of gold<5557>, and<2532> silver<696>, and<2532> precious<5093> stones<3037>, and<2532> of pearls<3135>, and<2532> fine linen<1040>, and<2532> purple<4209>, and<2532> silk<4596>, and<2532> scarlet<2847>, and<2532> all<3956> thyine<2367> wood<3586>, and<2532> all manner<3956> vessels<4632> of ivory<1661>, and<2532> all manner<3956> vessels<4632> of<1537> most precious<5093> wood<3586>, and<2532> of brass<5475>, and<2532> iron<4604>, and<2532> marble<3139>, {thyine: or, sweet}注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
18:13<2532>肉桂<2792>、{<2532>}豆蔻<298a>、{<2532>}香料<2368>、{<2532>}香膏<3464>、{<2532>}乳香<3030>、{<2532>}酒<3631>、{<2532>}油<1637>、{<2532>}细面<4585>、{<2532>}麦子<4621>、{<2532>}牛<2934>、{<2532>}羊<4263>、{<2532>}车<4480>、{<2532>}马<2462>,和<2532>奴仆<4983>、{<2532>}人口<444><5590>And<2532> cinnamon<2792>, and<2532> odours<2368>, and<2532> ointments<3464>, and<2532> frankincense<3030>, and<2532> wine<3631>, and<2532> oil<1637>, and<2532> fine flour<4585>, and<2532> wheat<4621>, and<2532> beasts<2934>, and<2532> sheep<4263>, and<2532> horses<2462>, and<2532> chariots<4480>, and<2532> slaves<4983>, and<2532> souls<5590> of men<444>. {slaves: or, bodies}注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
18:14{<2532>}巴比伦哪,你<4771>{<5590>}所贪爱的<1939>果子<3703>离开了<565>(5656){<575>}你<4771>;{<2532>}你一切的<3956>{<3588>}珍馐美味<3045><2532>华美的物件<2986>也从<575><4771>中间毁灭<622>(5668),{<2532>}决不能<3756><3361><3765><2147>(5692){<846>}了。And<2532> the fruits<3703> that thy<4675> soul<5590> lusted after<1939> are departed<565>(5627) from<575> thee<4675>, and<2532> all things<3956> which<3588> were dainty<3045> and<2532> goodly<2986> are departed<565>(5627) from<575> thee<4675>, and<2532> thou shalt find<2147>(5661) them<846> no more<3765> at all<3364>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
18:15贩卖这些<3778>货物<1713>、藉着<575><846>{<3588>}发了财<4147>(5660)的客商,因<1223><5401>她的<846>痛苦<929>,就{<575>}远远地<3113>站着<2476>(5698)哭泣<2799>(5723){<2532>}悲哀<3996>(5723),说<3004>(5723)The merchants<1713> of these things<5130>, which<3588> were made rich<4147>(5660) by<575> her<846>, shall stand<2476>(5695) afar<3113> off<575> for<1223> the fear<5401> of her<846> torment<929>, weeping<2799>(5723) and<2532> wailing<3996>(5723),注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
18:16哀哉<3759>!哀哉<3759>!这大<3173><4172>啊,素常穿着<4016>(5765)细麻<1039>、{<2532>}紫色<4210>、{<2532>}朱红色<2847>的衣服,又<2532><1722>金子<5553>、{<2532>}宝<5093><3037>,和<2532>珍珠<3135>为妆饰<5558>(5772)And<2532> saying<3004>(5723), Alas<3759>, alas<3759>, that great<3173> city<4172>, that was clothed in<4016>(5772) fine linen<1039>, and<2532> purple<4210>, and<2532> scarlet<2847>, and<2532> decked<5558>(5772) with<1722> gold<5557>, and<2532> precious<5093> stones<3037>, and<2532> pearls<3135>!注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
18:17{<3754>}一<1520><5610>之间,这么大的<5118>富厚<4149>就归于无有了<2049>(5681)。{<2532>}凡<3956>船主<2942><2532>{<3956>}坐船往各处去的<1909><5117><4126>(5723),并<2532>众水手<3492>,连<2532>所有<3745>靠海<2281>为业的<2038>(5736),都{<575>}远远地<3113>站着<2476>(5656)For<3754> in one<3391> hour<5610> so great<5118> riches<4149> is come to nought<2049>(5681). And<2532> every<3956> shipmaster<2942>, and<2532> all<3956> the company<3658> in<1909> ships<4143>, and<2532> sailors<3492>, and<2532> as many as<3745> trade<2038>(5740) by sea<2281>, stood<2476>(5627) afar<3113> off<575>,注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
18:18看见<991>(5723)<4451><846>的烟<2586>,就<2532>喊着<2896>(5707)<3004>(5723):「有何<5101>城能比<3664>这大<3173><4172>呢?」And<2532> cried<2896>(5707) when they saw<3708>(5723) the smoke<2586> of her<846> burning<4451>, saying<3004>(5723), What<5101> city is like<3664> unto this great<3173> city<4172>!注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
18:19他们<846><2532>把尘土<5522><906>(5656)在头<2776><1909>,哭泣<2799>(5723){<2532>}悲哀<3996>(5723),{<2532>}喊着<2896>(5707)<3004>(5723):哀哉<3759>!哀哉<3759>!这大<3173><4172>啊。凡<3956><2192>(5723)<4143>在海<2281><1722>的,都因<1537>{<1722>}{<3739>}她的<846>珍宝<5094>成了富足<4147>(5656)!{<3754>}她在一<1520><5610>之间就成了荒场<2049>(5681)And<2532> they cast<906>(5627) dust<5522> on<1909> their<846> heads<2776>, and<2532> cried<2896>(5707), weeping<2799>(5723) and<2532> wailing<3996>(5723), saying<3004>(5723), Alas<3759>, alas<3759>, that great<3173> city<4172>, wherein<1722><3739> were made rich<4147>(5656) all<3956> that had<2192>(5723) ships<4143> in<1722> the sea<2281> by reason of<1537> her<846> costliness<5094>! for<3754> in one<3391> hour<5610> is she made desolate<2049>(5681).注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
18:20天哪<3772>,{<2532>}众圣徒<40>、{<2532>}众使徒<652>、{<2532>}众先知<4396>啊,你们都要因<1909><846>欢喜<2165>(5744),因为<3754> 神<2316>已经在她<846>身上<1537>伸了你们的<4771><2917><2919>(5656)Rejoice<2165>(5744) over<1909> her<846>, thou heaven<3772>, and<2532> ye holy<40> apostles<652> and<2532> prophets<4396>; for<3754> God<2316> hath avenged<2917><2919>(5656) you<5216> on<1537> her<846>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
18:21{<2532>}有一位<1520>大力的<2478>天使<32>举起<142>(5656)一块石头<3037>,好像<5613><3173>磨石<3457a>,{<2532>}扔<906>(5656)在海<2281><1519>,说<3004>(5723):巴比伦<897><3173><4172>也必这样<3779>猛力地<3731>被扔下去<906>(5701),{<2532>}决不能<3756><3361><2089>见了<2147>(5686)And<2532> a<1520> mighty<2478> angel<32> took up<142>(5656) a stone<3037> like<5613> a great<3173> millstone<3458>, and<2532> cast<906>(5627) it into<1519> the sea<2281>, saying<3004>(5723), Thus<3779> with violence<3731> shall<906><0> that great<3173> city<4172> Babylon<897> be thrown down<906>(5701), and<2532> shall be found<2147>(5686) no more<3364> at all<2089>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
18:22{<2532>}弹琴<2790>、{<2532>}作乐<3451>、{<2532>}吹笛<834>、{<2532>}吹号<4538>的声音<5456>,在你<4771>中间<1722>决不能<3756><3361><2089>听见<191>(5686);{<2532>}各行<3956><5078>{<3956>}手艺人<5079>在你<4771>中间<1722>决不能<3756><3361><2089>遇见<2147>(5686);{<2532>}推磨<3458>的声音<5456>在你<4771>中间<1722>决不能<3756><3361><2089>听见<191>(5686)And<2532> the voice<5456> of harpers<2790>, and<2532> musicians<3451>, and<2532> of pipers<834>, and<2532> trumpeters<4538>, shall be heard<191>(5686) no more<3364> at all<2089> in<1722> thee<4671>; and<2532> no<3364><3956> craftsman<5079>, of whatsoever<3956> craft<5078> he be , shall be found<2147>(5686) any more<2089> in<1722> thee<4671>; and<2532> the sound<5456> of a millstone<3458> shall be heard<191>(5686) no more<3364> at all<2089> in<1722> thee<4671>;注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
18:23{<2532>}灯<3088><5457>在你<4771>中间<1722>决不能<3756><3361><2089>照耀<5316>(5661);{<2532>}新郎<3566><2532>新妇<3565>的声音<5456>,在你<4771>中间<1722>决不能<3756><3361><2089>听见<191>(5686)。{<3754>}你的<4771>客商<1713>原来是<1510>(5707)地上<1093>的尊贵人<3175>;{<3754>}万<3956><1484>也被<1722>你的<4771>邪术<5331>迷惑了<4105>(5681)And<2532> the light<5457> of a candle<3088> shall shine<5316>(5652) no more<3364> at all<2089> in<1722> thee<4671>; and<2532> the voice<5456> of the bridegroom<3566> and<2532> of the bride<3565> shall be heard<191>(5686) no more<3364> at all<2089> in<1722> thee<4671>: for<3754> thy<4675> merchants<1713> were<2258>(5713) the great men<3175> of the earth<1093>; for<3754> by<1722> thy<4675> sorceries<5331> were<4105><0> all<3956> nations<1484> deceived<4105>(5681).注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
18:24先知<4396><2532>圣徒<40>,并<2532><1093><1909>一切<3956>被杀之人<4969>(5772)的血<129>,{<2532>}都在这城{<846>}里<1722>看见了<2147>(5681)And<2532> in<1722> her<846> was found<2147>(5681) the blood<129> of prophets<4396>, and<2532> of saints<40>, and<2532> of all<3956> that were slain<4969>(5772) upon<1909> the earth<1093>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本中文标准译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本圣经公会四福音书共同译本深文理和合本新遗诏圣经原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新约原文现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字红皮圣经全罗红皮圣经汉罗巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字汕头客语圣经全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经卑南语多纳鲁凯语马可福音茂林鲁凯语马可福音万山鲁凯语马可福音圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会邹语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经圣经公会达悟语新约圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本浅文理和合本王元德官话译本俄罗斯正教文理译本白日升徐约翰文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本高德译本胡德迈译本粦为仁译本徐汇官话新译福音王多默圣史宗徒行实萧舜华官话四人小组译本圣保禄书翰并数位宗徒涵牍德如瑟四史圣经译注郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书宗徒大事录和新经译义马相伯救世福音俄罗斯正教新遗诏圣经卜士杰新经公函与默示录太平天国文理译本许彬文四史全编


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。