章节 | 全民台语圣经汉罗经文 | 注释 |
8:1 | 耶稣hō͘四千人食饱(太15:32-39)过无几日,群众koh大聚集。In无啥物thang食,耶稣to̍h叫门徒来,kā in讲: | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:2 | 「我可怜chit阵群众,in已经kah我做伙三日,chitmá无物thang食。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:3 | 我若hō͘ in iau-iau tńg去in厝,in tī路中会晕倒去,因为in中间有ê tùi真远ê所在来。」 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:4 | 门徒应讲:「Tī chitê偏僻ê所在,beh去tó位chhōe hiah chē饼来hō͘ chiahê人食饱?」 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:5 | 耶稣问in讲:「Lín有gōa chē饼?」In讲:「七块。」 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:6 | 耶稣to̍h吩咐群众坐tòa土脚,然后the̍h起hit七块饼,感谢上帝了后,peh开,交hō͘门徒去分hō͘群众。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:7 | In mā有几尾á细尾鱼;耶稣仝款感谢了后,叫门徒the̍h去分。 | 注释 串珠 康来昌 异文 字典 原文 典藏 |
8:8 | 众人lóng食到饱,koh拾所chhun落来ê饼碎满七篮。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:9 | 群众ê人数差不多有四千。耶稣to̍h hō͘ in四散去。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:10 | 然后耶稣随时叫门徒坐船,去到Ta-má-nú-thah ê境内。 | 注释 串珠 康来昌 异文 字典 原文 典藏 |
8:11 | 法利赛派ê人要求神迹(太16:1-4)法利赛派ê人来chhōe耶稣,开始kah他辩论。In想beh kā他试探,要求他行一个tùi天顶来ê神迹。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:12 | 耶稣tùi心底吐一个大气讲:「Chit世代ê人beh án怎求神迹lè?我实在kā lín讲,绝对无koh有神迹hō͘ chit世代ê人。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:13 | 耶稣to̍h离开in,koh坐船过去湖ê hit-pêng岸。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:14 | 了解饼ê意义(太16:5-12)门徒bē记得带饼,船内只有一块饼niā-niā。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:15 | 耶稣kā in警戒讲:「Lín tio̍h谨慎,tio̍h提防法利赛派ê人kah希律ê酵母。」 | 注释 串珠 康来昌 异文 原文 典藏 |
8:16 | 门徒互相议论讲:「Kám是咱无带饼,他chiah ánne讲?」 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:17 | 耶稣知影in ê意思,to̍h kā in讲:「Lín是án怎teh议论无带饼ê tāichì?Lín kám iáu koh bē了解,bē明白?Lín ê心ná ē hiahni̍h钝? | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:18 | Lín有目chiu kám无看见?有耳孔kám无听见?Lín kám bē记得? | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:19 | 我peh五块饼分hō͘五千人食,lín有拾饼碎满几篮ah?」In讲:「十二篮。」 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:20 | 耶稣koh问:「我peh七块饼分hō͘四千人食,lín拾饼碎满几篮?」In讲:「七篮。」 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:21 | 耶稣to̍h kā in讲:「Án-ne lín kám iáu未明白?」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:22 | 医好伯赛大ê Chheⁿ-mê人耶稣kah门徒来到伯赛大。有人chhōa一个chheⁿmê ・ê来耶稣ê面前,恳求耶稣kā伊摸。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:23 | 耶稣牵chheⁿmê ・ê ê手,chhōa伊出去庄外。然后phùi嘴澜tī伊ê两蕊目chiu ,koh用双手hōaⁿ伊,问讲:「你有看tio̍h啥物无?」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:24 | Hitê人gia̍h头看,讲:「我看tio̍h人,看tio̍h in亲像树á teh行。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:25 | 耶稣koh用双手摸伊ê两蕊目chiu 。伊注目一看,就完全复原,ta̍k项lóng看kah真清楚。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:26 | 耶稣叫伊tńg去in厝,讲:「你m̄ thang入去chitê庄头。」 | 注释 串珠 康来昌 异文 原文 典藏 |
8:27 | 彼得承认耶稣是基督(太16:13-20;路9:18-21)耶稣kah门徒去到该撒利亚•腓立比ê各庄头。Tī路里耶稣问门徒讲:「人teh讲我是啥人?」 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:28 | 门徒应讲:「有人讲祢是行洗礼约翰,mā有人讲祢是以利亚,koh有人讲祢是先知中间ê一个。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:29 | 耶稣koh问in讲:「Á lín lè?Lín讲我是啥人?」彼得应讲:「祢是基督。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:30 | 耶稣to̍h命令in m̄ thang kā他ê tāichì kā人讲。 | 注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏 |
8:31 | 耶稣预言他ê死亡kah Koh活(太16:21-28;路9:22-27)耶稣开始教示门徒,讲:「人子一定tio̍h受真chē苦难,hō͘长老、祭司长、经学教师弃sak,koh hō͘人害死,三日后koh活。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:32 | 耶稣kā chiahê tāichì清清楚楚kā in讲。彼得就giú他来边á,kā他苦劝。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:33 | M̄ koh,耶稣oa̍t-tńg身看门徒,就责备彼得讲:「撒旦,闪开!你所想ê m̄是上帝ê tāichì,是人ê tāichì。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:34 | 然后耶稣叫群众kah门徒óa来,kā in讲:「人若ài beh tòe我,tio̍h放sakkakī ,giâ伊ê十字架来tòe我。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:35 | 因为ài beh救kakī 性命ê人ē丧失性命;为tio̍h我kah福音来丧失性命ê人ē救tio̍h性命。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:36 | 人若得tio̍h全世界soah来丧失kakī ê性命,有啥物利益lè? | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:37 | 人ē tàng用啥物代价来交换kakī ê性命? | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
8:38 | Tī chitê奸淫罪恶ê世代,为tio̍h我kah我ê话感觉见笑ê人,人子tī天父ê荣光kah圣天使做伙再临ê时,mā ē为tio̍h伊感觉见笑。」 | 注释 串珠 康来昌 异文 原文 典藏 |