版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

撒迦利亚书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
10:1当春雨<04456>的时候<09002><06256>,你们要向发<06213>(8802)闪电<02385>的耶和华<04480><03068><07592>(8798)<04306>。他<03068>必为众人<09001><0376>降下<05414>(8799)甘霖<01653><04306>,{<09001>}使田园<09002><07704>生长菜蔬<06212>Ask<07592>(8798) ye of the LORD<03068> rain<04306> in the time<06256> of the latter rain<04456>; so the LORD<03068> shall make<06213>(8802) bright clouds<02385>, and give<05414>(8799) them showers<01653> of rain<04306>, to every one<0376> grass<06212> in the field<07704>. {bright...: or, lightnings}注释 串珠 原文 典藏
10:2因为<03588>,家神<08655>所言<01696>(8765)的是虚空<0205>;卜士<07080>(8802)所见<02372>(8804)的是虚假<08267>;做梦者所说<01696>(8762)的是假<07723><02472>。他们白白地<01892>安慰<05162>(8762)人,所以<05921><03651>众人如<03644><06629>流离<05265>(8804),因<03588><0369>牧人<07462>(8802)就受苦<06031>(8799)For the idols<08655> have spoken<01696>(8765) vanity<0205>, and the diviners<07080>(8802) have seen<02372>(8804) a lie<08267>, and have told<01696>(8762) false<07723> dreams<02472>; they comfort<05162>(8762) in vain<01892>: therefore they went<05265>(8804) their way as a flock<06629>, they were troubled<06031>(8799), because there was no shepherd<07462>(8802). {idols: Heb. teraphims} {were...: or, answered that, etc}注释 串珠 字典 原文 典藏
10:3我的怒气<0639><05921>牧人<07462>(8802)发作<02734>(8804);我必惩罚<06485>(8799){<05921>}公山羊<06260>;因<03588>我―万军<06635>之耶和华<03068>眷顾<06485>(8804){<0853>}自己的羊群<05739>,就是<0853>犹大<03063><01004>,必使<07760>(8804)他们<0853>如骏<01935><09003><05483>在阵<09002><04421>上。Mine anger<0639> was kindled<02734>(8804) against the shepherds<07462>(8802), and I punished<06485>(8799) the goats<06260>: for the LORD<03068> of hosts<06635> hath visited<06485>(8804) his flock<05739> the house<01004> of Judah<03063>, and hath made<07760>(8804) them as his goodly<01935> horse<05483> in the battle<04421>. {punished: Heb. visited upon}注释 串珠 字典 原文 典藏
10:4房角石<06438>{<04480>}、钉子<03489>{<04480>}、争战<04421>的弓<07198>{<04480>},和一切<03605>掌权<05065>(8802)的都<03162>从他<04480>而出<03318>(8799)Out of him came forth<03318>(8799) the corner<06438>, out of him the nail<03489>, out of him the battle<04421> bow<07198>, out of him every oppressor<05065>(8802) together<03162>.注释 串珠 字典 原文 典藏
10:5他们必<01961>如勇士<09003><01368>在阵<09002><04421>上将仇敌践踏<0947>(8802)在街<02351>上的泥土<09002><02916>中。他们必争战<03898>(8738),因为<03588>耶和华<03068>与他们<05973>同在;骑<07392>(8802)<05483>的也必羞愧<03001>(8689)And they shall be as mighty<01368> men , which tread down<0947>(8802) their enemies in the mire<02916> of the streets<02351> in the battle<04421>: and they shall fight<03898>(8738), because the LORD<03068> is with them, and the riders<07392>(8802) on horses<05483> shall be confounded<03001>(8689). {the riders...: or, they shall make the riders on horses ashamed}注释 串珠 字典 原文 典藏
10:6我要坚固<01396>(8765){<0853>}犹大<03063><01004>,拯救<03467>(8686){<0853>}约瑟<03130><01004>,要领他们归回<07725>(8689)。{<03588>}我要怜恤他们<07355>(8765);他们必<01961><09003><0834>未曾<03808>弃绝<02186>(8804)的一样,都因<03588><0589>是耶和华<03068>―他们的 神<0430>,我必应允他们<06030>(8799)的祷告。And I will strengthen<01396>(8765) the house<01004> of Judah<03063>, and I will save<03467>(8686) the house<01004> of Joseph<03130>, and I will bring them again to place<03427>(8689) them; for I have mercy<07355>(8765) upon them: and they shall be as though<0834> I had not cast them off<02186>(8804): for I am the LORD<03068> their God<0430>, and will hear<06030>(8799) them.注释 串珠 原文 典藏
10:7以法莲人<0669><01961>如勇士<09003><01368>;他们心<03820>中畅快<08055>(8804)如同<03644>喝酒<03196>;他们的儿女<01121>必看见<07200>(8799)而快活<08055>(8804);他们的心<03820>必因耶和华<09002><03068>喜乐<01523>(8799)And they of Ephraim<0669> shall be like a mighty<01368> man , and their heart<03820> shall rejoice<08055>(8804) as through wine<03196>: yea, their children<01121> shall see<07200>(8799) it , and be glad<08055>(8804); their heart<03820> shall rejoice<01523>(8799) in the LORD<03068>.注释 串珠 字典 原文 典藏
10:8我要发嘶声<08319>(8799){<09001>},聚集他们<06908>(8762),因<03588>我已经救赎他们<06299>(8804)。他们的人数必加增<07235>(8804),如<03644>从前加增<07235>(8804)一样。I will hiss<08319>(8799) for them, and gather<06908>(8762) them; for I have redeemed<06299>(8804) them: and they shall increase<07235>(8804) as they have increased<07235>(8804).注释 串珠 原文 典藏
10:9我虽然(或译:必)播散他们<02232>(8799)在列国<09002><05971>中,他们必在远方<09002><04801>记念我<02142>(8799)。他们与<0854>儿女<01121>都必存活<02421>(8804),且得归回<07725>(8804)And I will sow<02232>(8799) them among the people<05971>: and they shall remember<02142>(8799) me in far countries<04801>; and they shall live<02421>(8804) with their children<01121>, and turn again<07725>(8804).注释 串珠 原文 典藏
10:10我必再领他们<07725>(8689)出埃及<04714><04480><0776>,招聚他们<06908>(8762)出亚述<04480><0804>,领他们<0935>(8686)<0413>基列<01568>和黎巴嫩<03844>;这地<0776>尚且不<03808><04672>(8735)他们<09001>居住。I will bring them again<07725>(8689) also out of the land<0776> of Egypt<04714>, and gather<06908>(8762) them out of Assyria<0804>; and I will bring<0935>(8686) them into the land<0776> of Gilead<01568> and Lebanon<03844>; and place shall not be found<04672>(8735) for them.注释 串珠 原文 典藏
10:11耶和华必经过<05674>(8804)<06869><09002><03220>,击打<05221>(8689)<09002><03220><01530>,使尼罗河<02975>的深处<04688><03605>枯干<03001>(8689)。亚述<0804>的骄傲<01347>必致卑微<03381>(8717);埃及<04714>的权柄<07626>必然灭没<05493>(8799)And he shall pass through<05674>(8804) the sea<03220> with affliction<06869>, and shall smite<05221>(8689) the waves<01530> in the sea<03220>, and all the deeps<04688> of the river<02975> shall dry up<03001>(8689): and the pride<01347> of Assyria<0804> shall be brought down<03381>(8717), and the sceptre<07626> of Egypt<04714> shall depart away<05493>(8799).注释 串珠 字典 原文 典藏
10:12我必使他们倚靠我<09002><03068>,得以坚固<01396>(8765);一举一动<01980>(8691)必奉我的名<09002><08034>。这是耶和华<03068>说的<05002>(8803)And I will strengthen<01396>(8765) them in the LORD<03068>; and they shall walk up and down<01980>(8691) in his name<08034>, saith<05002>(8803) the LORD<03068>.注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。