版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

阿摩司书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
1:1<09002><03117>犹大<03063><04428>乌西雅<05818>,以色列<03478><04428>约阿施<03101>的儿子<01121>耶罗波安<03379>在位的时候<09002><03117>,大地震<07494><09001><06440>二年<08141>,提哥亚<04480><08620>牧人中<09002><05349>的{<0834>}{<01961>}阿摩司<05986>得{<0834>}<02372>(8804)默示<01697><05921>以色列<03478>The words<01697> of Amos<05986>, who was among the herdmen<05349> of Tekoa<08620>, which he saw<02372>(8804) concerning Israel<03478> in the days<03117> of Uzziah<05818> king<04428> of Judah<03063>, and in the days<03117> of Jeroboam<03379> the son<01121> of Joash<03101> king<04428> of Israel<03478>, two years<08141> before<06440> the earthquake<07494>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:2他说<0559>(8799):耶和华<03068>必从锡安<04480><06726>吼叫<07580>(8799),从耶路撒冷<04480><03389><05414>(8799)<06963>;牧人<07462>(8802)的草场<04999>要悲哀<056>(8804);迦密<03760>的山顶<07218>要枯干<03001>(8804)And he said<0559>(8799), The LORD<03068> will roar<07580>(8799) from Zion<06726>, and utter<05414>(8799) his voice<06963> from Jerusalem<03389>; and the habitations<04999> of the shepherds<07462>(8802) shall mourn<056>(8804), and the top<07218> of Carmel<03760> shall wither<03001>(8804).注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:3耶和华<03068>如此<03541><0559>(8804):大马士革<01834>{<05921>}三番<07969>{<05921>}四次<0702>地犯罪<06588>,我必不<03808>免去<07725>(8686)她的刑罚;因为<05921>她以打粮食的铁<01270><09002><02742>打过<01758>(8800){<0853>}基列<01568>Thus saith<0559>(8804) the LORD<03068>; For three<07969> transgressions<06588> of Damascus<01834>, and for four<0702>, I will not turn away<07725>(8686) the punishment thereof; because they have threshed<01758>(8800) Gilead<01568> with threshing instruments<02742> of iron<01270>: {and...: or, yea, for four} {turn...: or, convert it, or, let it be quiet}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
1:4我却要降<07971>(8765)<0784>在哈薛<02371>的家中<09002><01004>,烧灭<0398>(8804)便哈达<01130>的宫殿<0759>But I will send<07971>(8765) a fire<0784> into the house<01004> of Hazael<02371>, which shall devour<0398>(8804) the palaces<0759> of Benhadad<01130>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:5我必折断<07665>(8804)大马士革<01834>的门闩<01280>,剪除<03772>(8689)亚文<0206>平原<04480><01237>的居民<03427>(8802)和伯•伊甸<04480><01040><08551>(8802)<07626>的。亚兰<0758><05971>必被掳<01540>(8804)到吉珥<07024>。这是耶和华<03068>说的<0559>(8804)I will break<07665>(8804) also the bar<01280> of Damascus<01834>, and cut off<03772>(8689) the inhabitant<03427>(8802) from the plain<01237> of Aven<0206>, and him that holdeth<08551>(8802) the sceptre<07626> from the house<01004> of Eden<05731>(8677)<01040>: and the people<05971> of Syria<0758> shall go into captivity<01540>(8804) unto Kir<07024>, saith<0559>(8804) the LORD<03068>. {the plain...: or, Bikathaven} {the house...: or, Betheden}C注释 注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
1:6耶和华<03068>如此<03541><0559>(8804):迦萨<05804>{<05921>}三番<07969>{<05921>}四次<0702>地犯罪<06588>,我必不<03808>免去她的刑罚<07725>(8686);因为<05921>她掳掠<01540>(8687)<08003><01546><09001><05462>(8687)给以东<09001><0123>Thus saith<0559>(8804) the LORD<03068>; For three<07969> transgressions<06588> of Gaza<05804>, and for four<0702>, I will not turn away<07725>(8686) the punishment thereof; because they carried away captive<01540>(8687) the whole<08003> captivity<01546>, to deliver them up<05462>(8687) to Edom<0123>: {away captive...: or, them away with an entire}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:7我却要降<07971>(8765)<0784>在迦萨<05804>的城内<09002><02346>,烧灭<0398>(8804)其中的宫殿<0759>But I will send<07971>(8765) a fire<0784> on the wall<02346> of Gaza<05804>, which shall devour<0398>(8804) the palaces<0759> thereof:注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
1:8我必剪除<03772>(8689)亚实突<04480><0795>的居民<03427>(8802)和亚实基伦<04480><0831><08551>(8802)<07626>的,也必反<07725>(8689)<03027>攻击<05921>以革伦<06138>。非利士人<06430>所余剩的<07611>必都灭亡<06>(8804)。这是主<0136>耶和华<03069>说的<0559>(8804)And I will cut off<03772>(8689) the inhabitant<03427>(8802) from Ashdod<0795>, and him that holdeth<08551>(8802) the sceptre<07626> from Ashkelon<0831>, and I will turn<07725>(8689) mine hand<03027> against Ekron<06138>: and the remnant<07611> of the Philistines<06430> shall perish<06>(8804), saith<0559>(8804) the Lord<0136> GOD<03069>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
1:9耶和华<03068>如此<03541><0559>(8804):泰尔<06865>{<05921>}三番<07969>{<05921>}四次<0702>地犯罪<06588>,我必不<03808>免去她的刑罚<07725>(8686);因为<05921>她将众<08003><01546><05462>(8687)给以东<09001><0123>,并不<03808>记念<02142>(8804)弟兄的<0251>盟约<01285>Thus saith<0559>(8804) the LORD<03068>; For three<07969> transgressions<06588> of Tyrus<06865>, and for four<0702>, I will not turn away<07725>(8686) the punishment thereof; because they delivered up<05462>(8687) the whole<08003> captivity<01546> to Edom<0123>, and remembered<02142>(8804) not the brotherly<0251> covenant<01285>: {the brotherly...: Heb. the covenant of brethren}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:10我却要降<07971>(8765)<0784>在泰尔<06865>的城内<09002><02346>,烧灭<0398>(8804)其中的宫殿<0759>But I will send<07971>(8765) a fire<0784> on the wall<02346> of Tyrus<06865>, which shall devour<0398>(8804) the palaces<0759> thereof.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
1:11耶和华<03068>如此<03541><0559>(8804):以东<0123>{<05921>}三番<07969>{<05921>}四次<0702>地犯罪<06588>,我必不<03808>免去她的刑罚<07725>(8686);因为<05921>她拿刀<09002><02719>追赶<07291>(8800)兄弟<0251>,毫无<07843>(8765)怜悯<07356>,发怒<0639>撕裂<02963>(8799){<09001>}{<05703>},永<05331>怀<08104>(8804)忿怒<05678>Thus saith<0559>(8804) the LORD<03068>; For three<07969> transgressions<06588> of Edom<0123>, and for four<0702>, I will not turn away<07725>(8686) the punishment thereof; because he did pursue<07291>(8800) his brother<0251> with the sword<02719>, and did cast off<07843>(8765) all pity<07356>, and his anger<0639> did tear<02963>(8799) perpetually<05703>, and he kept<08104>(8804) his wrath<05678> for ever<05331>: {did cast...: Heb. corrupted his compassions}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
1:12我却要降<07971>(8765)<0784>在提幔<09002><08487>,烧灭<0398>(8804)波斯拉<01224>的宫殿<0759>But I will send<07971>(8765) a fire<0784> upon Teman<08487>, which shall devour<0398>(8804) the palaces<0759> of Bozrah<01224>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:13耶和华<03068>如此<03541><0559>(8804):亚扪<05983><01121>{<05921>}三番<07969>{<05921>}四次<0702>地犯罪<06588>,我必不<03808>免去他们的刑罚<07725>(8686);因为<05921>他们剖开<01234>(8800)基列<01568>的孕妇<02030>,{<09001>}{<04616>}扩张<07337>(8687){<0853>}自己的境界<01366>Thus saith<0559>(8804) the LORD<03068>; For three<07969> transgressions<06588> of the children<01121> of Ammon<05983>, and for four<0702>, I will not turn away<07725>(8686) the punishment thereof; because they have ripped up<01234>(8800) the women with child<02030> of Gilead<01568>, that they might enlarge<07337>(8687) their border<01366>: {ripped...: or, divided the mountains}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:14我却要在争战<04421>呐喊<09002><08643>的日子<09002><03117>,旋风<05492>狂暴<09002><05591>的时候<09002><03117>,点<03341>(8689)<0784>在拉巴<07237>的城内<09002><02346>,烧灭<0398>(8804)其中的宫殿<0759>But I will kindle<03341>(8689) a fire<0784> in the wall<02346> of Rabbah<07237>, and it shall devour<0398>(8804) the palaces<0759> thereof, with shouting<08643> in the day<03117> of battle<04421>, with a tempest<05591> in the day<03117> of the whirlwind<05492>:注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
1:15他们的王<04428>和首领<08269><01931>一同<03162>被掳<09002><01473><01980>(8804)。这是耶和华<03068>说的<0559>(8804)And their king<04428> shall go<01980>(8804) into captivity<01473>, he and his princes<08269> together<03162>, saith<0559>(8804) the LORD<03068>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。