版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

何西阿书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
8:1你用<0413><02441>吹角<07782>吧!敌人如鹰<09003><05404>来攻打<05921>耶和华<03068>的家<01004>;因为<03282>这民违背<05674>(8804)我的约<01285>,干犯<06586>(8804)<05921>我的律法<08451> Set the trumpet<07782> to thy mouth<02441>. He shall come as an eagle<05404> against the house<01004> of the LORD<03068>, because they have transgressed<05674>(8804) my covenant<01285>, and trespassed<06586>(8804) against my law<08451>. {thy: Heb. the roof of thy}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
8:2他们必呼叫<02199>(8799)<09001>说:我的 神<0430>啊,我们以色列<03478>认识你了<03045>(8804)Israel<03478> shall cry<02199>(8799) unto me, My God<0430>, we know<03045>(8804) thee.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
8:3以色列<03478>丢弃<02186>(8804)良善<02896>(或译:福分);仇敌<0341>(8802)必追逼他<07291>(8799)Israel<03478> hath cast off<02186>(8804) the thing that is good<02896>: the enemy<0341>(8802) shall pursue<07291>(8799) him.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
8:4他们<01992>立君王<04427>(8689),却不<03808>由我<04480>;他们立首领<08323>(8689),我却不<03808><03045>(8804)。他们用金<02091><03701>为自己<09001>制造<06213>(8804)偶像<06091>,以致<09001><04616>被剪除<03772>(8735)They have set up kings<04427>(8689), but not by me: they have made princes<07786>(8689), and I knew<03045>(8804) it not: of their silver<03701> and their gold<02091> have they made<06213>(8804) them idols<06091>, that they may be cut off<03772>(8735).注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
8:5撒马利亚啊<08111>,耶和华已经丢弃<02186>(8804)你的牛犊<05695>;我的怒气<0639>向拜牛犊的人<09002>发作<02734>(8804)。他们到<05704>几时<04970><03808><03201>(8799)无罪呢<05356>Thy calf<05695>, O Samaria<08111>, hath cast<02186>(8804) thee off; mine anger<0639> is kindled<02734>(8804) against them: how long will it be ere<03808> they attain<03201>(8799) to innocency<05356>?注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
8:6{<03588>}这牛犊{<01931>}出于以色列<04480><03478>,是匠人<02796>所造<06213>(8804)的,{<01931>}并不是<03808><0430>。{<03588>}撒马利亚<08111>的牛犊<05695><01961>被打碎<07616>For from Israel<03478> was it also: the workman<02796> made<06213>(8804) it; therefore it is not God<0430>: but the calf<05695> of Samaria<08111> shall be broken in pieces<07616>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
8:7{<03588>}他们所种的<02232>(8799)是风<07307>,所收的<07114>(8799)是暴风<05492>;所种的不成<0369>禾稼<07054>{<09001>},就是发苗<06780>也不<01097><06213>(8799)<07058>;即便<0194>结实<06213>(8799),外邦人<02114>(8801)必吞吃<01104>(8799)For they have sown<02232>(8799) the wind<07307>, and they shall reap<07114>(8799) the whirlwind<05492>: it hath no stalk<07054>: the bud<06780> shall yield<06213>(8799) no meal<07058>: if<0194> so be it yield<06213>(8799), the strangers<02114>(8801) shall swallow it up<01104>(8799). {stalk: or, standing corn}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
8:8以色列<03478>被吞吃<01104>(8738);{<01961>}现今<06258>在列国中<09002><01471>,好像人不<0369>喜悦<02656>{<09002>}的器皿<09003><03627>Israel<03478> is swallowed up<01104>(8738): now shall they be among the Gentiles<01471> as a vessel<03627> wherein is no pleasure<02656>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
8:9{<03588>}他们<01992>投奔<05927>(8804)亚述<0804>,如同独行的<0909>(8802)野驴<06501>;{<09001>}以法莲<0669>贿买<08566>(8689)朋党<0158>For they are gone up<05927>(8804) to Assyria<0804>, a wild ass<06501> alone<0909>(8802) by himself: Ephraim<0669> hath hired<08566>(8689) lovers<0158>. {lovers: Heb. loves}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
8:10他们虽<01571><03588>在列邦中<09002><01471>贿买<08566>(8799)人,现在<06258>我却要聚集<06908>(8762)惩罚他们;他们因君王<04428>和首领<08269>所加的重担<04480><04853>日渐<04592>衰微<02490>(8686)Yea, though they have hired<08566>(8799) among the nations<01471>, now will I gather<06908>(8762) them, and they shall sorrow<02490>(8686) a little<04592> for the burden<04853> of the king<04428> of princes<08269>. {sorrow: or, begin} {a...: or, in a little while}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
8:11{<03588>}以法莲<0669>增添<07235>(8689)祭坛<04196>取罪<09001><02398>(8800);因此,祭坛<04196>使<01961><09001>犯罪<09001><02398>(8800)Because Ephraim<0669> hath made many<07235>(8689) altars<04196> to sin<02398>(8800), altars<04196> shall be unto him to sin<02398>(8800).注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
8:12我为他<09001>写了<03789>(8799)律法<08451>万条<07230>(8675)<07239>,他却以为<02803>(8738)与他<03644>毫无关涉<02114>(8801)I have written<03789>(8799) to him the great things<07230>(8675)<07239> of my law<08451>, but they were counted<02803>(8738) as a strange thing<02114>(8801).C注释 注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
8:13至于献<02076>(8799)给我的祭物<02077><01890>,他们自食<0398>(8799)其肉<01320>,耶和华<03068>却不<03808>悦纳他们<07521>(8804)。现在<06258>必记念<02142>(8799)他们的罪孽<05771>,追讨<06485>(8799)他们的罪恶<02403>;他们<01992>必归回<07725>(8799)埃及<04714>They sacrifice<02076>(8799) flesh<01320> for the sacrifices<02077> of mine offerings<01890>, and eat<0398>(8799) it; but the LORD<03068> accepteth<07521>(8804) them not; now will he remember<02142>(8799) their iniquity<05771>, and visit<06485>(8799) their sins<02403>: they shall return<07725>(8799) to Egypt<04714>. {They sacrifice...: or, In the sacrifices of mine offerings they, etc}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
8:14以色列<03478>忘记<07911>(8799){<0853>}造他的主<06213>(8802),建造<01129>(8799)宫殿<01964>;犹大<03063>多造<07235>(8689)坚固<01219>(8803)<05892>,我却要降<07971>(8765)<0784>焚烧他的城邑<09002><05892>,烧灭<0398>(8804)其中的宫殿<0759>For Israel<03478> hath forgotten<07911>(8799) his Maker<06213>(8802), and buildeth<01129>(8799) temples<01964>; and Judah<03063> hath multiplied<07235>(8689) fenced<01219>(8803) cities<05892>: but I will send<07971>(8765) a fire<0784> upon his cities<05892>, and it shall devour<0398>(8804) the palaces<0759> thereof.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。