版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

以西结书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
16:1耶和华<03068>的话<01697>又临<01961>到我<0413><09001><0559>(8800)Again the word<01697> of the LORD<03068> came unto me, saying<0559>(8800),注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:2「人<0120><01121>啊,你要使<0853>耶路撒冷<03389>知道<03045>(8685){<0853>}她那些可憎的事<08441>Son<01121> of man<0120>, cause Jerusalem<03389> to know<03045>(8685) her abominations<08441>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:3<0559>(8804)<0136>耶和华<03069>对耶路撒冷<09001><03389>如此<03541><0559>(8804):你根本<04351>,你出世<04138>,是在迦南<03669><04480><0776>;你父亲<01>是亚摩利人<0567>,你母亲<0517>是赫人<02850>And say<0559>(8804), Thus saith<0559>(8804) the Lord<0136> GOD<03069> unto Jerusalem<03389>; Thy birth<04351> and thy nativity<04138> is of the land<0776> of Canaan<03669>; thy father<01> was an Amorite<0567>, and thy mother<0517> an Hittite<02850>. {birth: Heb. cutting out, or, habitation}注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:4论到你出世<04138>的景况,在你<0853>初生<03205>(8715)的日子<09002><03117>没有<03808>为你断<03772>(8795)脐带<08270>,也没有<03808>用水<09002><04325>洗你<07364>(8795),使你洁净<09001><04935>,丝毫<04414>(8715)没有<03808>撒盐<04414>(8717)在你身上,也没有<03808>用布<02853>(8715)<02853>(8795)你。And as for thy nativity<04138>, in the day<03117> thou wast born<03205>(8715) thy navel<08270> was not cut<03772>(8795), neither wast thou washed<07364>(8795) in water<04325> to supple<04935> thee ; thou wast not salted<04414>(8717) at all<04414>(8715), nor swaddled<02853>(8795) at all<02853>(8715). {to supple...: or, when I looked upon thee}注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:5谁的眼<05869>也不<03808>可怜<02347>(8804)<05921>,为你<09001><09001><06213>(8800)一件<0259>这样的事<04480><0428>怜恤<09001><02550>(8800)<05921>;但你<0853>初生<03205>(8715)的日子<09002><03117><07993>(8714)<0413>田野<07704>{<06440>},是因你<05315>被厌恶<09002><01604>None eye<05869> pitied<02347>(8804) thee, to do<06213>(8800) any<0259> of these unto thee, to have compassion<02550>(8800) upon thee; but thou wast cast out<07993>(8714) in the open<06440> field<07704>, to the lothing<01604> of thy person<05315>, in the day<03117> that thou wast born<03205>(8715).注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:6「我从你旁边<05921>经过<05674>(8799),见<07200>(8799)你滚<0947>(8711)在血<09002><01818>中,就对你<09001><0559>(8799):你虽在血<09002><01818>中,仍可存活<02421>(8798);{<0559>}{(8799)}{<09001>}你虽在血<09002><01818>中,仍可存活<02421>(8798)And when I passed<05674>(8799) by thee, and saw<07200>(8799) thee polluted<0947>(8711) in thine own blood<01818>, I said<0559>(8799) unto thee when thou wast in thy blood<01818>, Live<02421>(8798); yea, I said<0559>(8799) unto thee when thou wast in thy blood<01818>, Live<02421>(8798). {polluted: or, trodden under foot}注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:7我使<05414>(8804)你生长<07233>好像田间<07704>所长的<09003><06780>,你就渐渐长<07235>(8799)<01431>(8799),以致<0935>(8799)极其<09002><05716>俊美<05716>,两乳<07699>成形<03559>(8738),头发<08181>长成<06779>(8765),你<0859>却仍然赤身<05903>露体<06181>I have caused<05414>(8804) thee to multiply<07233> as the bud<06780> of the field<07704>, and thou hast increased<07235>(8799) and waxen great<01431>(8799), and thou art come<0935>(8799) to excellent<05716> ornaments<05716>: thy breasts<07699> are fashioned<03559>(8738), and thine hair<08181> is grown<06779>(8765), whereas thou wast naked<05903> and bare<06181>. {caused...: Heb. made thee a million} {excellent...: Heb. ornament of ornaments}注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:8我从你旁边<05921>经过<05674>(8799),看见<07200>(8799){<02009>}你的时候<06256>正动爱情<01730>{<06256>},便用衣襟<03671><06566>(8799)在你身上<05921>,遮盖<03680>(8762)你的赤体<06172>;又向你<09001>起誓<07650>(8735),与你<0854><0935>(8799)<09002><01285>,你就归<01961>于我<09001>。这是主<0136>耶和华<03069><05002>(8803)的。Now when I passed<05674>(8799) by thee, and looked<07200>(8799) upon thee, behold, thy time<06256> was the time<06256> of love<01730>; and I spread<06566>(8799) my skirt<03671> over thee, and covered<03680>(8762) thy nakedness<06172>: yea, I sware<07650>(8735) unto thee, and entered<0935>(8799) into a covenant<01285> with thee, saith<05002>(8803) the Lord<0136> GOD<03069>, and thou becamest mine.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:9那时我用水<09002><04325>洗你<07364>(8799),洗净<07857>(8799){<04480>}{<05921>}你身上的血<01818>,又用油<09002><08081>抹你<05480>(8799)Then washed<07364>(8799) I thee with water<04325>; yea, I throughly washed away<07857>(8799) thy blood<01818> from thee, and I anointed<05480>(8799) thee with oil<08081>. {blood: Heb. bloods}注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:10我也使你身穿<03847>(8686)绣花衣服<07553>,脚穿<05274>(8799)海狗皮<08476>鞋,并用细麻布<09002><08336>给你束腰<02280>(8799),用丝绸<04897>为衣披<03680>(8762)在你身上,I clothed<03847>(8686) thee also with broidered work<07553>, and shod<05274>(8799) thee with badgers' skin<08476>, and I girded<02280>(8799) thee about with fine linen<08336>, and I covered<03680>(8762) thee with silk<04897>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:11又用妆饰<05716>打扮<05710>(8799)你,将镯子<06781><05414>(8799)<05921>你手<03027>上,将金链<07242>戴在<05921>你项<01627>上。I decked<05710>(8799) thee also with ornaments<05716>, and I put<05414>(8799) bracelets<06781> upon thy hands<03027>, and a chain<07242> on thy neck<01627>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:12我也将环子<05141><05414>(8799)<05921>你鼻子<0639>上,将耳环<05694>戴在<05921>你耳朵<0241>上,将华<08597><05850>戴在你头<09002><07218>上。And I put<05414>(8799) a jewel<05141> on thy forehead<0639>, and earrings<05694> in thine ears<0241>, and a beautiful<08597> crown<05850> upon thine head<07218>. {forehead: Heb. nose}注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:13这样,你就有金<02091><03701>的妆饰<05710>(8799),穿的是细麻衣<08336>(8675)<04403>和丝绸<04897>,并绣花衣<07553>;吃<0398>(8804)的是细面<05560>、蜂蜜<01706>,并油<08081>。你也极其<09002><03966>美貌<03302>(8799),发达<06743>(8799)到王后的尊荣<09001><04410>Thus wast thou decked<05710>(8799) with gold<02091> and silver<03701>; and thy raiment<04403> was of fine linen<08336>(8675)<08336>, and silk<04897>, and broidered work<07553>; thou didst eat<0398>(8804) fine flour<05560>, and honey<01706>, and oil<08081>: and thou wast exceeding<03966> beautiful<03302>(8799), and thou didst prosper<06743>(8799) into a kingdom<04410>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:14<09001>美貌<09002><03308>的名声<08034><03318>(8799)在列邦<09002><01471>中,{<03588>}你十分美貌<03632>,是<01931>{<0834>}因我加在<07760>(8804)你身上<05921>的威荣<09002><01926>。这是主<0136>耶和华<03069><05002>(8803)的。And thy renown<08034> went forth<03318>(8799) among the heathen<01471> for thy beauty<03308>: for it was perfect<03632> through my comeliness<01926>, which I had put<07760>(8804) upon thee, saith<05002>(8803) the Lord<0136> GOD<03069>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:15只是你仗着<0982>(8799)自己的美貌<09002><03308>,又因<05921>你的名声<08034>就行邪淫<02181>(8799)。你纵情<08210>(8799){<0853>}淫乱<08457>,使<05921>{<03605>}过路的<05674>(8802)任意<09001>而行<01961>But thou didst trust<0982>(8799) in thine own beauty<03308>, and playedst the harlot<02181>(8799) because of thy renown<08034>, and pouredst out<08210>(8799) thy fornications<08457> on every one that passed by<05674>(8802); his it was.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:16你用<03947>(8799)衣服<04480><0899>为自己<09001>在高处<01116><06213>(8799)<02921>(8803),在其上<05921>行邪淫<02181>(8799)。这样的事将来<0935>(8802)必没有<03808>,也必<01961><03808>再行了。And of thy garments<0899> thou didst take<03947>(8799), and deckedst<06213>(8799) thy high places<01116> with divers colours<02921>(8803), and playedst the harlot<02181>(8799) thereupon: the like things shall not come<0935>(8802), neither shall it be so .注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:17你又将<03947>(8799)我所<0834><05414>(8804)<09001>那华美<08597>的金<04480><02091><04480><03701>、宝器<03627>为自己<09001>制造<06213>(8799)<02145><06754>,与他<09002>行邪淫<02181>(8799)Thou hast also taken<03947>(8799) thy fair<08597> jewels<03627> of my gold<02091> and of my silver<03701>, which I had given<05414>(8804) thee, and madest<06213>(8799) to thyself images<06754> of men<02145>, and didst commit whoredom<02181>(8799) with them, {of men: Heb. of a male}注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:18又用<03947>(8799){<0853>}你的绣花<07553>衣服<0899>给他披上<03680>(8762),并将我的膏油<08081>和香料<07004><05414>(8804)在他跟前<09001><06440>And tookest<03947>(8799) thy broidered<07553> garments<0899>, and coveredst<03680>(8762) them: and thou hast set<05414>(8804) mine oil<08081> and mine incense<07004> before<06440> them.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:19又将我赐<05414>(8804)给你<09001>的食物<03899>,就是<0834>我赐给你吃<0398>(8689)的细面<05560>、油<08081>,和蜂蜜<01706>,都摆<05414>(8804)在他跟前<09001><06440>为馨香的供物<09001><07381><05207>。这是<01961><0136>耶和华<03069><05002>(8803)的。My meat<03899> also which I gave<05414>(8804) thee, fine flour<05560>, and oil<08081>, and honey<01706>, wherewith I fed<0398>(8689) thee, thou hast even set<05414>(8804) it before<06440> them for a sweet<05207> savour<07381>: and thus it was, saith<05002>(8803) the Lord<0136> GOD<03069>. {a sweet...: Heb. a savour of rest}注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:20并且你将<03947>(8799)给我<09001><0834><03205>(8804)的{<0853>}儿<01121>{<0853>}女<01323><09001><0398>(8800)<02076>(8799)给他<09001>Moreover thou hast taken<03947>(8799) thy sons<01121> and thy daughters<01323>, whom thou hast borne<03205>(8804) unto me, and these hast thou sacrificed<02076>(8799) unto them to be devoured<0398>(8800). Is this of thy whoredoms<08457> a small matter<04592>, {to be...: Heb. to devour}注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:21你行淫乱<08457>岂是小事<04592>,竟将<0853>我的儿女<01121>杀了<07819>(8799),使他们<0853><09002><05674>(8687)火归<05414>(8799)与他<09001>吗?That thou hast slain<07819>(8799) my children<01121>, and delivered<05414>(8799) them to cause them to pass through<05674>(8687) the fire for them?注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:22你行这{<0853>}一切<03605>可憎<08441>和淫乱的事<08457>,并未<03808>追念<02142>(8804){<0853>}你幼年<05271>{<09002>}{<01961>}赤身<05903>露体<06181>{<01961>}滚<0947>(8711)在血<09002><01818>中的日子<03117>And in all thine abominations<08441> and thy whoredoms<08457> thou hast not remembered<02142>(8804) the days<03117> of thy youth<05271>, when thou wast naked<05903> and bare<06181>, and wast polluted<0947>(8711) in thy blood<01818>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:23{<01961>}你行这一切<03605>恶事<07451>之后<0310>(主<0136>耶和华<03069><05002>(8803):你<09001>有祸了<0188>!有祸了<0188>!)And it came to pass after<0310> all thy wickedness<07451>, (woe<0188>, woe<0188> unto thee! saith<05002>(8803) the Lord<0136> GOD<03069>;)注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:24又为自己<09001>建造<01129>(8799)圆顶花楼<01354>,在各<09002><03605>街上<07339>{<09001>}做了<06213>(8799)高台<07413> That thou hast also built<01129>(8799) unto thee an eminent place<01354>, and hast made<06213>(8799) thee an high place<07413> in every street<07339>. {eminent...: or, brothel house}注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:25你在<0413>一切<03605><01870><07218>上建造<01129>(8804)高台<07413>,使<0853>你的美貌<03308>变为可憎的<08581>(8762),又{<06589>}{(8762)}{<0853>}{<07272>}与一切<09001><03605>过路的<05674>(8802)多行<07235>(8686){<0853>}淫乱<08457>Thou hast built<01129>(8804) thy high place<07413> at every head<07218> of the way<01870>, and hast made thy beauty<03308> to be abhorred<08581>(8762), and hast opened<06589>(8762) thy feet<07272> to every one that passed by<05674>(8802), and multiplied<07235>(8686) thy whoredoms<08457>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:26你也和<0413>你邻邦<07934>放纵<01432>情欲<01320>的埃及<04714><01121>行淫<02181>(8799),加增<07235>(8686){<0853>}你的淫乱<08457>,惹我发怒<09001><03707>(8687)Thou hast also committed fornication<02181>(8799) with the Egyptians<01121><04714> thy neighbours<07934>, great<01432> of flesh<01320>; and hast increased<07235>(8686) thy whoredoms<08457>, to provoke me to anger<03707>(8687).注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:27{<02009>}因此我伸<05186>(8804)<03027>攻击你<05921>,减少<01639>(8799)你应用的粮食<02706>,又将你交<05414>(8799)给恨<08130>(8802)你的非利士<06430>众女<01323>(众女是城邑的意思;本章下同),使她们任意<09002><05315>待你。她们见你的淫<02154><04480><01870>,为你羞耻<03637>(8737)Behold, therefore I have stretched out<05186>(8804) my hand<03027> over thee, and have diminished<01639>(8799) thine ordinary<02706> food , and delivered<05414>(8799) thee unto the will<05315> of them that hate<08130>(8802) thee, the daughters<01323> of the Philistines<06430>, which are ashamed<03637>(8737) of thy lewd<02154> way<01870>. {daughters: or, cities}注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:28你因贪色无<04480><01115><07654>(8804),又与<0413>亚述<0804><01121>行淫<02181>(8799),与他们行淫<02181>(8799)之后,仍<01571><03808>满意<07646>Thou hast played the whore<02181>(8799) also with the Assyrians<01121><0804>, because<01115> thou wast unsatiable<07646>(8804); yea, thou hast played the harlot<02181>(8799) with them, and yet couldest not be satisfied<07654>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:29并且多行<07235>(8686){<0853>}淫乱<08457>,直到<0413>那贸易<03667>之地<0776>,就是迦勒底<03778>,你仍<01571>{<09002>}{<02063>}不<03808>满意<07646>(8804)Thou hast moreover multiplied<07235>(8686) thy fornication<08457> in the land<0776> of Canaan<03667> unto Chaldea<03778>; and yet thou wast not satisfied<07646>(8804) herewith<02063>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:30<0136>耶和华<03069><05002>(8803):你行<09002><06213>(8800){<0853>}这<0428>一切事<03605>,都是不知羞耻<07986><02181>(8803)<0802>所行的<04639>,可见你的心<03826>是何等<04100>懦弱<0535>(8802)How weak<0535>(8802) is thine heart<03826>, saith<05002>(8803) the Lord<0136> GOD<03069>, seeing thou doest<06213>(8800) all these things , the work<04639> of an imperious<07986> whorish<02181>(8803) woman<0802>;注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:31因你在一切<03605><01870><09002><07218>上建造<09002><01129>(8800)圆顶花楼<01354>,在各<09002><03605><07339>上做了<06213>(8804)高台<07413>,你却藐视<09001><07046>(8763)赏赐<0868>,不<03808><01961>妓女<09003><02181>(8802)In that thou buildest<01129>(8800) thine eminent place<01354> in the head<07218> of every way<01870>, and makest<06213>(8804) thine high place<07413> in every street<07339>; and hast not been as an harlot<02181>(8802), in that thou scornest<07046>(8763) hire<0868>; {In that thou buildest...: or, In thy daughters is thine, etc}注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:32哎!你这行淫<05003>(8764)的妻<0802>啊,宁肯接<03947>(8799){<0853>}外人<02114>(8801),不接<08478>丈夫<0376> But as a wife<0802> that committeth adultery<05003>(8764), which taketh<03947>(8799) strangers<02114>(8801) instead of her husband<0376>!注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:33<09001><03605>妓女<02181>(8802)是得<05414>(8799)人赠送<05078>,你<0859>反倒赠送<05414>(8804){<05083>}{<0853>}你所<09001><03605>爱的人<0157>(8764),贿赂<07809>(8799)他们<0853>从四围<04480><05439><09001><0935>(8800)与你<0413>行淫<09002><08457>They give<05414>(8799) gifts<05078> to all whores<02181>(8802): but thou givest<05414>(8804) thy gifts<05083> to all thy lovers<0157>(8764), and hirest<07809>(8799) them, that they may come<0935>(8800) unto thee on every side<05439> for thy whoredom<08457>. {hirest: Heb. bribest}注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:34<09002>行淫<09002><08457><04480>别的妇女<0802>相{<01961>}反<02016>,因为不是<03808>人从你<0310>行淫<02181>(8795);你既赠送<09002><05414>(8800)人{<0868>},人并不<03808>赠送<05414>(8738)<09001>{<0868>};所以你{<01961>}{(8799)}与别的妇女相反<09001><02016>And the contrary<02016> is in thee from other women<0802> in thy whoredoms<08457>, whereas none followeth<0310> thee to commit whoredoms<02181>(8795): and in that thou givest<05414>(8800) a reward<0868>, and no reward<0868> is given<05414>(8738) unto thee, therefore thou art<01961>(8799) contrary<02016>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:35{<09001>}{<03651>}你这妓女<02181>(8802)啊,要听<08085>(8798)耶和华<03068>的话<01697>Wherefore, O harlot<02181>(8802), hear<08085>(8798) the word<01697> of the LORD<03068>:注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:36<0136>耶和华<03069>如此<03541><0559>(8804):因<03282>你的污秽<05178>倾泄了<08210>(8736),你与<05921>你所爱的<0157>(8764)行淫<09002><08457>露出<01540>(8735)下体<06172>,又因<05921>你拜一切<03605>可憎<08441>的偶像<01544>,流儿女<01121>的血<09003><01818>{<0834>}献<05414>(8804)给他<09001>Thus saith<0559>(8804) the Lord<0136> GOD<03069>; Because thy filthiness<05178> was poured out<08210>(8736), and thy nakedness<06172> discovered<01540>(8735) through thy whoredoms<08457> with thy lovers<0157>(8764), and with all the idols<01544> of thy abominations<08441>, and by the blood<01818> of thy children<01121>, which thou didst give<05414>(8804) unto them;注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:37{<09001>}{<03651>}我<02009>就要{<06908>}{(8764)}将<0853>你一切<03605>{<0157>}{(8764)}{<0834>}相欢<06149>(8804){<05921>}、{<0853>}{<03605>}{<0834>}相爱<0157>(8804)的,和{<05921>}你一切<03605><0834><08130>(8804)的都聚集<06908>(8765){<0853>}来,从四围<04480><05439>攻击你<05921>;又将你的下体<06172>露出<01540>(8765){<0413>},使他们看<07200>(8804)<03605>了{<0853>}{<06172>}。Behold, therefore I will gather<06908>(8764) all thy lovers<0157>(8764), with whom thou hast taken pleasure<06149>(8804), and all them that thou hast loved<0157>(8804), with all them that thou hast hated<08130>(8804); I will even gather<06908>(8765) them round about<05439> against thee, and will discover<01540>(8765) thy nakedness<06172> unto them, that they may see<07200>(8804) all thy nakedness<06172>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:38我也要审判你<08199>(8804),好像官长审判<04941>淫妇<05003>(8802)和流<08210>(8802)人血<01818>的妇女一样。我因忿怒<02534>忌恨<07068>,使流血<01818>的罪归到<05414>(8804)你身上。And I will judge<08199>(8804) thee, as women that break wedlock<05003>(8802) and shed<08210>(8802) blood<01818> are judged<04941>; and I will give<05414>(8804) thee blood<01818> in fury<02534> and jealousy<07068>. {as: Heb. with judgments of}注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:39我又要将你<0853><05414>(8804)在他们手<09002><03027>中;他们必拆毁<02040>(8804)你的圆顶花楼<01354>,毁坏<05422>(8765)你的高台<07413>,剥去<06584>(8689)<0853>的衣服<0899>,夺取<03947>(8804)你的华美<08597>宝器<03627>,留下<05117>(8689)你赤身<05903>露体<06181>And I will also give<05414>(8804) thee into their hand<03027>, and they shall throw down<02040>(8804) thine eminent place<01354>, and shall break down<05422>(8765) thy high places<07413>: they shall strip<06584>(8689) thee also of thy clothes<0899>, and shall take<03947>(8804) thy fair<08597> jewels<03627>, and leave<03240>(8689) thee naked<05903> and bare<06181>. {thy fair...: Heb. instruments of thine ornament}注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:40他们也必带<05927>(8689)多人<06951>来攻击你<05921>,用石头<09002><068>打死<07275>(8804)<0853>,用刀剑<09002><02719>刺透<01333>(8765)你,They shall also bring up<05927>(8689) a company<06951> against thee, and they shall stone<07275>(8804) thee with stones<068>, and thrust thee through<01333>(8765) with their swords<02719>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:41用火<09002><0784>焚烧<08313>(8804)你的房屋<01004>,在许多<07227>妇人<0802>眼前<09001><05869>向你<09002>施行<06213>(8804)审判<08201>。我必使你不再<07673>(8689)行淫<04480><02181>(8802),也<01571><03808><05750>赠送<05414>(8799){<0868>}与人。And they shall burn<08313>(8804) thine houses<01004> with fire<0784>, and execute<06213>(8804) judgments<08201> upon thee in the sight<05869> of many<07227> women<0802>: and I will cause thee to cease<07673>(8689) from playing the harlot<02181>(8802), and thou also shalt give<05414>(8799) no hire<0868> any more.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:42这样,我就止息<05117>(8689)向你<09002>发的忿怒<02534>,我的忌恨<07068>也要离开<05493>(8804)<04480>,我要安静<08252>(8804)<03808><05750>恼怒<03707>(8799)So will I make my fury<02534> toward thee to rest<05117>(8689), and my jealousy<07068> shall depart<05493>(8804) from thee, and I will be quiet<08252>(8804), and will be no more angry<03707>(8799).注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:43<03282>{<0834>}你不<03808>追念<02142>(8804){<0853>}你幼年<05271>的日子<03117>,在这<0428>一切的<09002><03605>事上向我<09001>发烈怒<07264>(8799),{<01887>}所以我<0589><01571>照你所行的<01870>报应<05414>(8804)在你头<09002><07218>上,你就不<03808>再贪{<0853>}淫<02154>,行<06213>(8804){<05921>}那一切<03605>可憎的事<08441>。这是主<0136>耶和华<03069><05002>(8803)的。Because thou hast not remembered<02142>(8804) the days<03117> of thy youth<05271>, but hast fretted<07264>(8799) me in all these things ; behold<01887>, therefore I also will recompense<05414>(8804) thy way<01870> upon thine head<07218>, saith<05002>(8803) the Lord<0136> GOD<03069>: and thou shalt not commit<06213>(8804) this lewdness<02154> above all thine abominations<08441>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:44「{<02009>}凡<03605>说俗语<04911>(8802)的必用俗语<04911>(8799)攻击你<05921>,说<09001><0559>(8800):『母亲<09003><0517>怎样,女儿<01323>也怎样。』Behold, every one that useth proverbs<04911>(8802) shall use this proverb<04911>(8799) against thee, saying<0559>(8800), As is the mother<0517>, so is her daughter<01323>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:45<0859>正是你母亲<0517>的女儿<01323>,厌弃<01602>(8802)丈夫<0376>和儿女<01121>;你<0859>正是你姊妹<0269>的姊妹<0269>,{<0834>}厌弃<01602>(8804)丈夫<0582>和儿女<01121>。你母亲<0517>是赫人<02850>,你父亲<01>是亚摩利人<0567>Thou art thy mother's<0517> daughter<01323>, that lotheth<01602>(8802) her husband<0376> and her children<01121>; and thou art the sister<0269> of thy sisters<0269>, which lothed<01602>(8804) their husbands<0582> and their children<01121>: your mother<0517> was an Hittite<02850>, and your father<01> an Amorite<0567>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:46你的姊姊<01419><0269>是撒马利亚<08111>,她<01931>和她的众女<01323><03427>(8802)<05921>你左边<08040>;你的<04480>妹妹<06996><0269>是所多玛<05467>,她和她的众女<01323><03427>(8802)在你右边<04480><03225>And thine elder<01419> sister<0269> is Samaria<08111>, she and her daughters<01323> that dwell<03427>(8802) at thy left hand<08040>: and thy younger<06996> sister<0269>, that dwelleth<03427>(8802) at thy right hand<03225>, is Sodom<05467> and her daughters<01323>. {thy younger: Heb. lesser than thou}注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:47你没有<03808>效法<01980>(8804)她们的行为<09002><01870>,也没有照她们可憎的事<09002><08441>去做<06213>(8804),你以那为小事<09003><04592><06985>{<06962>}{(8804)},你一切<09002><03605>所行的<01870>倒比她们<04480>更坏<07843>(8686)Yet hast thou not walked<01980>(8804) after their ways<01870>, nor done<06213>(8804) after their abominations<08441>: but, as if that were a very<06985> little<04592><06962>(8804) thing , thou wast corrupted<07843>(8686) more than they<02004> in all thy ways<01870>. {as if...: or, that was lothed as a small thing}注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:48<0136>耶和华<03069><05002>(8803):我<0589>指着我的永生<02416>起誓,你妹妹<0269>所多玛<05467>{<01931>}与她的众女<01323>尚未<0518><06213>(8804)<0859>和你众女<01323><09003><0834><06213>(8804)的事。 As I live<02416>, saith<05002>(8803) the Lord<0136> GOD<03069>, Sodom<05467> thy sister<0269> hath not done<06213>(8804), she nor her daughters<01323>, as thou hast done<06213>(8804), thou and thy daughters<01323>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:49看哪<02009>,你妹妹<0269>所多玛<05467>的罪孽<05771><01961>这样<02088>:她<09001>和她的众女<09001><01323>都{<01961>}心骄气傲<01347>,粮食<03899>饱足<07653>,大享<07962>安逸<08252>(8687),并没有<03808>扶助<02388>(8689)困苦<06041>和穷乏人<034>的手<03027>Behold, this was the iniquity<05771> of thy sister<0269> Sodom<05467>, pride<01347>, fulness<07653> of bread<03899>, and abundance<07962> of idleness<08252>(8687) was in her and in her daughters<01323>, neither did she strengthen<02388>(8689) the hand<03027> of the poor<06041> and needy<034>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:50她们狂傲<01361>(8799),在我面前<09001><06440><06213>(8799)可憎的事<08441>,{<09003>}{<0834>}我看见<07200>(8804)便将她们<0853>除掉<05493>(8686)And they were haughty<01361>(8799), and committed<06213>(8799) abomination<08441> before<06440> me: therefore I took them away<05493>(8686) as I saw<07200>(8804) good .注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:51撒马利亚<08111>没有<03808><02398>(8804)你一半<09003><02677>的罪<02403>,你行{<0853>}可憎的事<08441>比她<04480>更多<07235>(8686),使<0853>你的姊妹<0269>因你所<0834><06213>(8804)一切<09002><03605>可憎的事<08441>,倒显为义<06663>(8762)Neither hath Samaria<08111> committed<02398>(8804) half<02677> of thy sins<02403>; but thou hast multiplied<07235>(8686) thine abominations<08441> more than they<02007>, and hast justified<06663>(8762) thy sisters<0269> in all thine abominations<08441> which thou hast done<06213>(8804).注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:52<0859><01571>断定<06419>(8765)你姊妹<09001><0269>为义(为义:或译当受羞辱),就要担当<05375>(8798)自己的羞辱<03639>;因你所<0834>犯的罪<09002><02403>比她们<04480>更为可憎<08581>(8689),她们就比你<04480>更显为义<06663>(8799);你<0859><01571>使你的姊妹<0269>显为义<09002><06663>(8763),你就要抱愧<0954>(8798)担当<05375>(8798)自己的羞辱<03639>。」Thou also, which hast judged<06419>(8765) thy sisters<0269>, bear<05375>(8798) thine own shame<03639> for thy sins<02403> that thou hast committed more abominable<08581>(8689) than they<02004>: they are more righteous<06663>(8799) than thou: yea, be thou confounded<0954>(8798) also, and bear<05375>(8798) thy shame<03639>, in that thou hast justified<06663>(8763) thy sisters<0269>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:53「我必叫<0853>她们被掳的<07622>归回<07725>(8804),就是叫<0853>{<07622>}所多玛<05467>和她的众女<01323>,{<0853>}{<07622>}撒马利亚<08111>和她的众女<01323>,并<07622>你们中间<09002><08432>被掳的<07622>,都要归回,When I shall bring again<07725>(8804) their captivity<07622>(8675)<07622>, the captivity<07622>(8675)<07622> of Sodom<05467> and her daughters<01323>, and the captivity<07622>(8676)<07622> of Samaria<08111> and her daughters<01323>, then will I bring again the captivity<07622>(8675)<07622> of thy captives<07622> in the midst<08432> of them:注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:54好使<09001><04616>你担当<05375>(8799)自己的羞辱<03639>,并因你一切<04480><03605><0834><06213>(8804)的使她们<0853>得安慰<09002><05162>(8763),你就抱愧<03637>(8738)That thou mayest bear<05375>(8799) thine own shame<03639>, and mayest be confounded<03637>(8738) in all that thou hast done<06213>(8804), in that thou art a comfort<05162>(8763) unto them.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:55你的妹妹<0269>所多玛<05467>和她的众女<01323>必归回<07725>(8799)原位<09001><06927>;撒马利亚<08111>和她的众女<01323>{<07725>}{(8799)}{<09001>}{<06927>},你<0859>和你的众女<01323>,也必归回<07725>(8799)原位<09001><06927>When thy sisters<0269>, Sodom<05467> and her daughters<01323>, shall return<07725>(8799) to their former estate<06927>, and Samaria<08111> and her daughters<01323> shall return<07725>(8799) to their former estate<06927>, then thou and thy daughters<01323> shall return<07725>(8799) to your former estate<06927>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:56在你骄傲<01347>的日子<09002><03117>,你的恶行<07451>没有显露<01540>(8735)以先<09002><02962>,你的口<09002><06310><01961><03808><09001><08052>你的妹妹<0269>所多玛<05467>。{<03644>}{<06256>}那受了凌辱<02781>的亚兰<0758>众女<01323>和亚兰四<03605><05439>非利士<06430>的众女<01323>都恨恶你,{<04480>}{<05439>}藐视<07590>(8801)<0853>For thy sister<0269> Sodom<05467> was not mentioned<08052> by thy mouth<06310> in the day<03117> of thy pride<01347>, {mentioned: Heb. for a report, or, hearing} {pride: Heb. prides, or, excellencies}注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:57【并于上节】Before thy wickedness<07451> was discovered<01540>(8735), as at the time<06256> of thy reproach<02781> of the daughters<01323> of Syria<0758>, and all that are round about<05439> her, the daughters<01323> of the Philistines<06430>, which despise<07590>(8801) thee round about<05439>. {Syria: Heb. Aram} {despise: or, spoil}注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:58耶和华<03068><05002>(8803):你贪{<0853>}淫<02154><0853>可憎的事<08441>,你<0859>已经担当<05375>(8804)了。」Thou hast borne<05375>(8804) thy lewdness<02154> and thine abominations<08441>, saith<05002>(8803) the LORD<03068>. {borne: Heb. borne them}注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:59「{<03588>}主<0136>耶和华<03069>如此<03541><0559>(8804):你这<0834>轻看<0959>(8804)誓言<0423>、背弃<09001><06565>(8687)盟约<01285>的,我必照你所<09003><0834><06213>(8804)的待<06213>(8804)<0853>For thus saith<0559>(8804) the Lord<0136> GOD<03069>; I will even deal<06213>(8804) with thee as thou hast done<06213>(8804), which hast despised<0959>(8804) the oath<0423> in breaking<06565>(8687) the covenant<01285>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:60然而我<0589>要追念<02142>(8804)<0853>在你幼年<05271><09002><03117>与你<0854>所立的约<01285>,也要与你<09001>立定<06965>(8689)<05769><01285>Nevertheless I will remember<02142>(8804) my covenant<01285> with thee in the days<03117> of thy youth<05271>, and I will establish<06965>(8689) unto thee an everlasting<05769> covenant<01285>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:61你接待<09002><03947>(8800){<0853>}你<04480>姊姊<01419><0269><0853><04480>{<0413>}妹妹<06996>的时候,你要追念<02142>(8804){<0853>}你所行的<01870>,自觉惭愧<03637>(8738);并且我要将她们<0853><05414>(8804)<09001>为女儿<09001><01323>,却不是<03808>按着前约<04480><01285>Then thou shalt remember<02142>(8804) thy ways<01870>, and be ashamed<03637>(8738), when thou shalt receive<03947>(8800) thy sisters<0269>, thine elder<01419> and thy younger<06996>: and I will give<05414>(8804) them unto thee for daughters<01323>, but not by thy covenant<01285>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
16:62<0589>要坚定<06965>(8689){<0853>}与你<0854>所立的约<01285>(你就知道<03045>(8804){<03588>}我<0589>是耶和华<03068>),And I will establish<06965>(8689) my covenant<01285> with thee; and thou shalt know<03045>(8804) that I am the LORD<03068>:注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
16:63好使<09001><04616>你在我赦免<09002><03722>(8763)<09001>一切<09001><03605><0834><06213>(8804)的时候,心里追念<02142>(8799),自觉抱愧<0954>(8804),又因<04480><06440>你的羞辱<03639><01961><09001><03808><05750><06610><06310>。这是主<0136>耶和华<03069><05002>(8803)的。」That thou mayest remember<02142>(8799), and be confounded<0954>(8804), and never open<06610> thy mouth<06310> any more because<06440> of thy shame<03639>, when I am pacified<03722>(8763) toward thee for all that thou hast done<06213>(8804), saith<05002>(8803) the Lord<0136> GOD<03069>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。