版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

诗篇 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
48:1(可拉<07141>后裔的<09001><01121><04210><07892>。)耶和华<03068>本为大<01419>!在我们 神<0430>的城中<09002><05892>,在他的圣<06944><02022>上,该受大<03966>赞美<01984>(8794)[FO][FO]A Song<07892> and Psalm<04210> for the sons<01121> of Korah<07141>.[Fo][Fo] Great<01419> is the LORD<03068>, and greatly<03966> to be praised<01984>(8794) in the city<05892> of our God<0430>, in the mountain<02022> of his holiness<06944>. {for: or, of}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
48:2锡安<06726><02022>―大<07227>君王<04428>的城<07151>,在北<06828><03411>居高<05131>华美<03303>,为全<03605><0776>所喜悦<04885>Beautiful<03303> for situation<05131>, the joy<04885> of the whole earth<0776>, is mount<02022> Zion<06726>, on the sides<03411> of the north<06828>, the city<07151> of the great<07227> King<04428>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
48:3 神<0430>在其宫中<09002><0759>,自显<03045>(8738)为避难所<09001><04869>God<0430> is known<03045>(8738) in her palaces<0759> for a refuge<04869>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
48:4{<03588>}看哪<02009>,众王<04428>会合<03259>(8738),一同<03162>经过<05674>(8804)For, lo, the kings<04428> were assembled<03259>(8738), they passed by<05674>(8804) together<03162>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
48:5他们<01992>见了<07200>(8804)这城就<03651>惊奇<08539>(8804)丧胆<0926>(8738),急忙逃跑<02648>(8738)They saw<07200>(8804) it, and so they marvelled<08539>(8804); they were troubled<0926>(8738), and hasted away<02648>(8738).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
48:6他们在那里<08033>被战兢<07461>疼痛<02427>抓住<0270>(8804),好像产难的妇人一样<09003><03205>(8802)Fear<07461> took hold<0270>(8804) upon them there, and pain<02427>, as of a woman in travail<03205>(8802).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
48:7 神啊,你用东<06921><09002><07307>打破<07665>(8762)他施<08659>的船只<0591>Thou breakest<07665>(8762) the ships<0591> of Tarshish<08659> with an east<06921> wind<07307>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
48:8我们在万军<06635>之耶和华<03068>的城中<09002><05892>―就是我们 神<0430>的城中<09002><05892>―所<03651>看见<07200>(8804)的,正如<09003><0834>我们所听见<08085>(8804)的。 神<0430>必坚立<03559>(8787)这城,直到<05704>永远<05769>。(细拉<05542>As we have heard<08085>(8804), so have we seen<07200>(8804) in the city<05892> of the LORD<03068> of hosts<06635>, in the city<05892> of our God<0430>: God<0430> will establish<03559>(8787) it for<05704> ever<05769>. Selah<05542>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
48:9 神<0430>啊,我们在你的殿<01964><09002><07130>想念<01819>(8765)你的慈爱<02617>We have thought<01819>(8765) of thy lovingkindness<02617>, O God<0430>, in the midst<07130> of thy temple<01964>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
48:10 神<0430>啊,你受的赞美<08416>正与你的名<09003><08034>相称<03651>,直到<05921><0776><07099>!你的右手<03225>满了<04390>(8804)公义<06664>According to thy name<08034>, O God<0430>, so is thy praise<08416> unto the ends<07099> of the earth<0776>: thy right hand<03225> is full<04390>(8804) of righteousness<06664>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
48:11<09001><04616>你的判断<04941>,锡安<06726><02022>应当欢喜<08055>(8799),犹大<03063>的城邑(原文是女子<01323>)应当快乐<01523>(8799)Let mount<02022> Zion<06726> rejoice<08055>(8799), let the daughters<01323> of Judah<03063> be glad<01523>(8799), because of thy judgments<04941>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
48:12你们当周游<05437>(8798)锡安<06726>,四围旋绕<05362>(8685),数点<05608>(8798)城楼<04026>Walk about<05437>(8798) Zion<06726>, and go round about<05362>(8685) her: tell<05608>(8798) the towers<04026> thereof.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
48:13<03820><07896>(8798)她的外郭<09001><02430>,察看<06448>(8761)她的宫殿<0759>,为要<09001><04616>传说<05608>(8762)到后<0314><09001><01755>Mark<07896>(8798) ye well<03820> her bulwarks<02430>, consider<06448>(8761) her palaces<0759>; that ye may tell<05608>(8762) it to the generation<01755> following<0314>. {Mark...: Heb. Set your heart to} {consider: or, raise up}注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
48:14因为<03588><02088> 神<0430>永永远远<05769><05703>为我们的 神<0430>;他必<01931>作我们引路<05090>(8762)的,直到<05921><04192>时。For this God<0430> is our God<0430> for ever<05769> and ever<05703>: he will be our guide<05090>(8762) even unto death<04192>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本俄罗斯正教文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。