版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

尼希米记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
3:1那时,大<01419>祭司<03548>以利亚实<0475>和他的弟兄<0251>众祭司<03548>起来<06965>(8799)建立<01129>(8799){<0853>}羊<06629><08179>,{<01992>}分别为圣<06942>(8765),安立<05975>(8686)门扇<01817>,又筑城墙到<05704>哈米亚<03968><04026>,直到<05704>哈楠业<02606><04026>,分别为圣<06942>(8765)Then Eliashib<0475> the high<01419> priest<03548> rose up<06965>(8799) with his brethren<0251> the priests<03548>, and they builded<01129>(8799) the sheep<06629> gate<08179>; they sanctified<06942>(8765) it, and set up<05975>(8686) the doors<01817> of it; even unto the tower<04026> of Meah<03968> they sanctified<06942>(8765) it, unto the tower<04026> of Hananeel<02606>.注释 串珠 字典 原文 典藏
3:2<05921><03027>是耶利哥<03405><0582>建造<01129>(8804)。其<05921><03027>是音利<0566>的儿子<01121>撒刻<02139>建造<01129>(8804)And next unto him<03027> builded<01129>(8804) the men<0582> of Jericho<03405>. And next to them builded<01129>(8804) Zaccur<02139> the son<01121> of Imri<0566>. {next unto...: Heb. at his hand}注释 串珠 原文 典藏
3:3哈西拿<05570>的子孙<01121>建立<01129>(8804){<0853>}鱼<01709><08179>,{<01992>}架横梁<07136>(8765)、安<05975>(8686)门扇<01817>,和闩<01280><04514>But the fish<01709> gate<08179> did the sons<01121> of Hassenaah<05570> build<01129>(8804), who also laid the beams<07136>(8765) thereof, and set up<05975>(8686) the doors<01817> thereof, the locks<04514> thereof, and the bars<01280> thereof.注释 串珠 字典 原文 典藏
3:4<05921><03027>是哈哥斯<06976>的孙子<01121>、乌利亚<0223>的儿子<01121>米利末<04822>修造<02388>(8689)。其<05921><03027>是米示萨别<04898>的孙子<01121>、比利迦<01296>的儿子<01121>米书兰<04918>修造<02388>(8689)。其<05921><03027>是巴拿<01195>的儿子<01121>撒督<06659>修造<02388>(8689)And next unto them<03027> repaired<02388>(8689) Meremoth<04822> the son<01121> of Urijah<0223>, the son<01121> of Koz<06976>. And next unto them<03027> repaired<02388>(8689) Meshullam<04918> the son<01121> of Berechiah<01296>, the son<01121> of Meshezabeel<04898>. And next unto them<03027> repaired<02388>(8689) Zadok<06659> the son<01121> of Baana<01195>.注释 串珠 原文 典藏
3:5<05921><03027>是提哥亚人<08621>修造<02388>(8689);但是他们的贵胄<0117><03808><0935>(8689)肩(原文是颈项<06677>)担他们主<0113>的工作<09002><05656>And next unto them<03027> the Tekoites<08621> repaired<02388>(8689); but their nobles<0117> put<0935>(8689) not their necks<06677> to the work<05656> of their Lord<0113>.注释 串珠 原文 典藏
3:6巴西亚<06454>的儿子<01121>耶何耶大<03111>与比所玳<01152>的儿子<01121>米书兰<04918>修造<02388>(8689){<0853>}古<03465><08179>,{<01992>}架横梁<07136>(8765),安<05975>(8686)门扇<01817>和闩<01280><04514>Moreover the old<03465> gate<08179> repaired<02388>(8689) Jehoiada<03111> the son<01121> of Paseah<06454>, and Meshullam<04918> the son<01121> of Besodeiah<01152>; they laid the beams<07136>(8765) thereof, and set up<05975>(8686) the doors<01817> thereof, and the locks<04514> thereof, and the bars<01280> thereof.注释 串珠 字典 原文 典藏
3:7<05921><03027>是基遍人<01393>米拉提<04424>,米伦人<04824>雅顿<03036>与基遍<01391><0582>,并属河<05104>西<05676>总督<06346>所管的<09001><03678>米斯巴人<04709>修造<02388>(8689)And next unto them<03027> repaired<02388>(8689) Melatiah<04424> the Gibeonite<01393>, and Jadon<03036> the Meronothite<04824>, the men<0582> of Gibeon<01391>, and of Mizpah<04709>, unto the throne<03678> of the governor<06346> on this side<05676> the river<05104>.注释 串珠 原文 典藏
3:8<05921><03027>是银匠<06884>(8802)哈海雅<02736>的儿子<01121>乌薛<05816>修造<02388>(8689)。其<05921><03027>是做香的<07546>{<01121>}哈拿尼雅<02608>修造<02388>(8689)。这些人修坚<05800>(8799)耶路撒冷<03389>,直到<05704><07342><02346>Next unto him<03027> repaired<02388>(8689) Uzziel<05816> the son<01121> of Harhaiah<02736>, of the goldsmiths<06884>(8802). Next unto him<03027> also repaired<02388>(8689) Hananiah<02608> the son<01121> of one of the apothecaries<07546>, and they fortified<05800>(8799) Jerusalem<03389> unto the broad<07342> wall<02346>. {fortified...: or, left Jerusalem unto the broad wall}注释 串珠 字典 原文 典藏
3:9<05921><03027>是管理<08269>耶路撒冷<03389>一半<02677><06418>、户珥<02354>的儿子<01121>利法雅<07509>修造<02388>(8689)And next unto them<03027> repaired<02388>(8689) Rephaiah<07509> the son<01121> of Hur<02354>, the ruler<08269> of the half<02677> part<06418> of Jerusalem<03389>.注释 串珠 原文 典藏
3:10<05921><03027>是哈路抹<02739>的儿子<01121>耶大雅<03042>对着<05048>自己的房屋<01004>修造<02388>(8689)。其<05921><03027>是哈沙尼<02813>的儿子<01121>哈突<02407>修造<02388>(8689)And next unto them<03027> repaired<02388>(8689) Jedaiah<03042> the son<01121> of Harumaph<02739>, even over against his house<01004>. And next unto him<03027> repaired<02388>(8689) Hattush<02407> the son<01121> of Hashabniah<02813>.注释 串珠 原文 典藏
3:11哈琳<02766>的儿子<01121>玛基雅<04441>和巴哈・摩押<06355>的儿子<01121>哈述<02815>修造<02388>(8689)一段<08145><04060>,并修造{<0853>}炉<08574><04026>Malchijah<04441> the son<01121> of Harim<02766>, and Hashub<02815> the son<01121> of Pahathmoab<06355>, repaired<02388>(8689) the other<08145> piece<04060>, and the tower<04026> of the furnaces<08574>. {other...: Heb. second measure}注释 串珠 字典 原文 典藏
3:12<05921><03027>是管理<08269>耶路撒冷<03389>那一半<02677><06418>、哈罗黑<03873>的儿子<01121>沙龙<07967>{<01931>}和他的女儿们<01323>修造<02388>(8689)And next unto him<03027> repaired<02388>(8689) Shallum<07967> the son<01121> of Halohesh<03873>, the ruler<08269> of the half<02677> part<06418> of Jerusalem<03389>, he and his daughters<01323>.注释 串珠 原文 典藏
3:13哈嫩<02586>和撒挪亚<02182>的居民<03427>(8802)修造<02388>(8689){<0853>}谷<01516><08179>,{<01992>}立<01129>(8804)门,安<05975>(8686)门扇<01817>和闩<01280><04514>,又建筑城墙<09002><02346>一千<0505><0520>,直到<05704>粪厂<0830><08179>The valley<01516> gate<08179> repaired<02388>(8689) Hanun<02586>, and the inhabitants<03427>(8802) of Zanoah<02182>; they built<01129>(8804) it, and set up<05975>(8686) the doors<01817> thereof, the locks<04514> thereof, and the bars<01280> thereof, and a thousand<0505> cubits<0520> on the wall<02346> unto the dung<0830> gate<08179>.注释 串珠 字典 原文 典藏
3:14管理<08269>伯・哈基琳<01021>{<06418>}、利甲<07394>的儿子<01121>玛基雅<04441>修造<02388>(8689){<0853>}粪厂<0830><08179>,立<01129>(8799)门,安<05975>(8686)门扇<01817>和闩<01280><04514>But the dung<0830> gate<08179> repaired<02388>(8689) Malchiah<04441> the son<01121> of Rechab<07394>, the ruler<08269> of part<06418> of Bethhaccerem<01021>; he built<01129>(8799) it, and set up<05975>(8686) the doors<01817> thereof, the locks<04514> thereof, and the bars<01280> thereof.注释 串珠 字典 原文 典藏
3:15管理<08269>米斯巴<04709>{<06418>}、各荷西<03626>的儿子<01121>沙仑<07968>{<01931>}修造<02388>(8689){<0853>}泉<05869><08179>,立<01129>(8799)门,盖<02926>(8762)门顶,安<05975>(8686)门扇<01817>和闩<01280><04514>,又修造{<0853>}靠近王<04428><09001><01588>西罗亚<07975><01295>的墙垣<02346>,直到<05704>那从大卫<01732><04480><05892>下来<03381>(8802)的台阶<04609>But the gate<08179> of the fountain<05869> repaired<02388>(8689) Shallun<07968> the son<01121> of Colhozeh<03626>, the ruler<08269> of part<06418> of Mizpah<04709>; he built<01129>(8799) it, and covered<02926>(8762) it, and set up<05975>(8686) the doors<01817> thereof, the locks<04514> thereof, and the bars<01280> thereof, and the wall<02346> of the pool<01295> of Siloah<07975> by the king's<04428> garden<01588>, and unto the stairs<04609> that go down<03381>(8802) from the city<05892> of David<01732>.注释 串珠 字典 原文 典藏
3:16其次<0310>是管理<08269>伯・夙<01049>一半<02677><06418>、押卜<05802>的儿子<01121>尼希米<05166>修造<02388>(8689),直到<05704>大卫<01732>坟地<06913>的对面<05048>,又到<05704>挖成<06213>(8803)的池子<01295>,并<05704>勇士<01368>的房屋<01004>After<0310> him repaired<02388>(8689) Nehemiah<05166> the son<01121> of Azbuk<05802>, the ruler<08269> of the half<02677> part<06418> of Bethzur<01049>, unto the place over against the sepulchres<06913> of David<01732>, and to the pool<01295> that was made<06213>(8803), and unto the house<01004> of the mighty<01368>.注释 串珠 字典 原文 典藏
3:17其次<0310>是利未人<03881>巴尼<01137>的儿子<01121>利宏<07348>修造<02388>(8689)。其<05921><03027>是管理<08269>基伊拉<07084>一半<02677><06418>、哈沙比雅<02811>为他所管的本境<09001><06418>修造<02388>(8689)After<0310> him repaired<02388>(8689) the Levites<03881>, Rehum<07348> the son<01121> of Bani<01137>. Next unto him<03027> repaired<02388>(8689) Hashabiah<02811>, the ruler<08269> of the half<02677> part<06418> of Keilah<07084>, in his part<06418>.注释 串珠 原文 典藏
3:18其次<0310>是利未人弟兄<0251>中管理<08269>基伊拉那<07084>一半<02677><06418>、希拿达<02582>的儿子<01121>巴瓦伊<0942>修造<02388>(8689)After<0310> him repaired<02388>(8689) their brethren<0251>, Bavai<0942> the son<01121> of Henadad<02582>, the ruler<08269> of the half<02677> part<06418> of Keilah<07084>.注释 串珠 原文 典藏
3:19<05921><03027>是管理<08269>米斯巴<04709>、耶书亚<03442>的儿子<01121>以谢<05829>修造<02388>(8762)<08145><04060>,对着<04480><05048>武库<05402>的上坡<05927>(8800)、城墙转弯<04740>之处。And next to him<03027> repaired<02388>(8762) Ezer<05829> the son<01121> of Jeshua<03442>, the ruler<08269> of Mizpah<04709>, another<08145> piece<04060> over against the going up<05927>(8800) to the armoury<05402> at the turning<04740> of the wall .注释 串珠 字典 原文 典藏
3:20其次<0310>是萨拜<02079>的儿子<01121>巴录<01263>竭力<02734>(8689)修造<02388>(8689)一段<08145><04060>,从<04480>城墙转弯<04740>,直到<05704><01419>祭司<03548>以利亚实<0475>的府<01004><06607>After<0310> him Baruch<01263> the son<01121> of Zabbai<02079> earnestly<02734>(8689) repaired<02388>(8689) the other<08145> piece<04060>, from the turning<04740> of the wall unto the door<06607> of the house<01004> of Eliashib<0475> the high<01419> priest<03548>. {Zabbai: also called, Zaccai}注释 串珠 字典 原文 典藏
3:21其次<0310>是哈哥斯<06976>的孙子<01121>、乌利亚<0223>的儿子<01121>米利末<04822>修造<02388>(8689)一段<08145><04060>,从以利亚实<0475>的府<01004><04480><06607>,直到<05704>以利亚实<0475><01004>的尽头<08503>After<0310> him repaired<02388>(8689) Meremoth<04822> the son<01121> of Urijah<0223> the son<01121> of Koz<06976> another<08145> piece<04060>, from the door<06607> of the house<01004> of Eliashib<0475> even to the end<08503> of the house<01004> of Eliashib<0475>.注释 串珠 字典 原文 典藏
3:22其次<0310>是住平原<03603>{<0582>}的祭司<03548>修造<02388>(8689)And after<0310> him repaired<02388>(8689) the priests<03548>, the men<0582> of the plain<03603>.注释 串珠 原文 典藏
3:23其次<0310>是便雅悯<01144>与哈述<02815>对着<05048>自己的房屋<01004>修造<02388>(8689)。其次<0310>是亚难尼<06055>的孙子<01121>、玛西雅<04641>的儿子<01121>亚撒利雅<05838>在靠近<0681>自己的房屋<01004>修造<02388>(8689)After<0310> him repaired<02388>(8689) Benjamin<01144> and Hashub<02815> over against their house<01004>. After<0310> him repaired<02388>(8689) Azariah<05838> the son<01121> of Maaseiah<04641> the son<01121> of Ananiah<06055> by<0681> his house<01004>.注释 串珠 原文 典藏
3:24其次<0310>是希拿达<02582>的儿子<01121>宾内<01131>修造<02388>(8689)一段<08145><04060>,从亚撒利雅<05838>的房屋<04480><01004>直到<05704>城墙转弯<04740>,又到<05704>城角<06438>After<0310> him repaired<02388>(8689) Binnui<01131> the son<01121> of Henadad<02582> another<08145> piece<04060>, from the house<01004> of Azariah<05838> unto the turning<04740> of the wall , even unto the corner<06438>.注释 串珠 原文 典藏
3:25乌赛<0186>的儿子<01121>巴拉<06420>修造对着<04480><05048>城墙的转弯<04740>和王<04428><05945><04480><01004>凸出来<03318>(8802)的城楼<04026>,靠近护卫<04307><09001><02691>的那一段<0834>。其次<0310>是巴录<06551>的儿子<01121>毗大雅<06305>修造。Palal<06420> the son<01121> of Uzai<0186>, over against the turning<04740> of the wall , and the tower<04026> which lieth out<03318>(8802) from the king's<04428> high<05945> house<01004>, that was by the court<02691> of the prison<04307>. After<0310> him Pedaiah<06305> the son<01121> of Parosh<06551>.注释 串珠 字典 原文 典藏
3:26(尼提宁<05411>{<01961>}住<03427>(8802)在俄斐勒<09002><06077>,直到<05704>朝东<09001><04217><04325><08179>的对面<05048>和凸出来的<03318>(8802)城楼<04026>。)Moreover the Nethinims<05411> dwelt<03427>(8802) in Ophel<06077>, unto the place over against the water<04325> gate<08179> toward the east<04217>, and the tower<04026> that lieth out<03318>(8802). {dwelt...: or, which dwelt in Ophel, repaired unto} {Ophel: or, tower}注释 串珠 字典 原文 典藏
3:27其次<0310>是提哥亚人<08621>又修<02388>(8689)一段<08145><04060>,对着<04480><05048>那凸出来的<03318>(8802)<01419><04026>,直到<05704>俄斐勒<06077>的墙<02346>After<0310> them the Tekoites<08621> repaired<02388>(8689) another<08145> piece<04060>, over against the great<01419> tower<04026> that lieth out<03318>(8802), even unto the wall<02346> of Ophel<06077>.注释 串珠 字典 原文 典藏
3:28<04480><05921><05483><08179>往上,众祭司<03548><0376><09001><05048>自己的房屋<01004>修造<02388>(8689)From above the horse<05483> gate<08179> repaired<02388>(8689) the priests<03548>, every one<0376> over against<05048> his house<01004>.注释 串珠 字典 原文 典藏
3:29其次<0310>是音麦<0564>的儿子<01121>撒督<06659>对着<05048>自己的房屋<01004>修造<02388>(8689)。其次<0310>是守<08104>(8802)<04217><08179>、示迦尼<07935>的儿子<01121>示玛雅<08098>修造<02388>(8689)After<0310> them repaired<02388>(8689) Zadok<06659> the son<01121> of Immer<0564> over against his house<01004>. After<0310> him repaired<02388>(8689) also Shemaiah<08098> the son<01121> of Shechaniah<07935>, the keeper<08104>(8802) of the east<04217> gate<08179>.注释 串珠 字典 原文 典藏
3:30其次<0310>是示利米雅<08018>的儿子<01121>哈拿尼雅<02608>和萨拉<06764>的第六<08345><01121>哈嫩<02586>又修<02388>(8689)一段<08145><04060>。其次<0310>是比利迦<01296>的儿子<01121>米书兰<04918>对着<05048>自己的房屋<05393>修造<02388>(8689)After<0310> him repaired<02388>(8689) Hananiah<02608> the son<01121> of Shelemiah<08018>, and Hanun<02586> the sixth<08345> son<01121> of Zalaph<06764>, another<08145> piece<04060>. After<0310> him repaired<02388>(8689) Meshullam<04918> the son<01121> of Berechiah<01296> over against his chamber<05393>.注释 串珠 字典 原文 典藏
3:31其次<0310>是银<06885><01121>玛基雅<04441>修造<02388>(8689)<05704>尼提宁<05411>和商人<07402>(8802)的房屋<01004>,对着<05048>哈米弗甲<04663><08179>,直到<05704>城的角<06438><05944>After<0310> him repaired<02388>(8689) Malchiah<04441> the goldsmith's<06885> son<01121> unto the place<01004> of the Nethinims<05411>, and of the merchants<07402>(8802), over against the gate<08179> Miphkad<04663>, and to the going up<05944> of the corner<06438>. {going...: or, corner chamber}注释 串珠 字典 原文 典藏
3:32银匠<06884>(8802)与商人<07402>(8802)在城的角<06438><05944>和羊<06629><09001><08179>中间<0996>修造<02388>(8689)And between the going up<05944> of the corner<06438> unto the sheep<06629> gate<08179> repaired<02388>(8689) the goldsmiths<06884>(8802) and the merchants<07402>(8802). {going...: or, corner chamber}注释 串珠 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。