版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

历代志上 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
19:1{<01961>}此<03651><0310>,亚扪<05983><01121>的王<04428>拿辖<05176>死了<04191>(8799),他儿子<01121>接续他<08478>作王<04427>(8799)Now it came to pass after this<0310>, that Nahash<05176> the king<04428> of the children<01121> of Ammon<05983> died<04191>(8799), and his son<01121> reigned<04427>(8799) in his stead.注释 串珠 原文 典藏
19:2大卫<01732><0559>(8799):「我要照<03588>哈嫩的父亲<01>拿辖<05176>厚待<06213>(8804)<05973>的恩典<02617><02617><06213>(8799){<05973>}哈嫩<02586>{<05176>}{<01121>}。」于是大卫<01732>差遣<07971>(8799)使者<04397><05921>他丧父<01>安慰他<09001><05162>(8763)。大卫<01732>的臣仆<05650>到了<0935>(8799){<0413>}亚扪<05983><01121>的境内<0776><0413>哈嫩<02586>,要安慰他<09001><05162>(8763)And David<01732> said<0559>(8799), I will shew<06213>(8799) kindness<02617> unto Hanun<02586> the son<01121> of Nahash<05176>, because his father<01> shewed<06213>(8804) kindness<02617> to me. And David<01732> sent<07971>(8799) messengers<04397> to comfort<05162>(8763) him concerning his father<01>. So the servants<05650> of David<01732> came<0935>(8799) into the land<0776> of the children<01121> of Ammon<05983> to Hanun<02586>, to comfort<05162>(8763) him.注释 串珠 原文 典藏
19:3但亚扪<05983><01121>的首领<08269>对哈嫩<09001><02586><0559>(8799):「{<03588>}大卫<01732>差人<07971>(8804)来安慰<05162>(8764)<09001>,你想<09002><05869>他是尊敬<03513>(8764){<0853>}你父亲<01>吗?他的臣仆<05650><0935>(8804)见你<0413>不是<03808><09002><05668>详察<09001><02713>(8800)窥探<09001><07270>(8763)、倾覆<09001><02015>(8800)这地<0776>吗?」But the princes<08269> of the children<01121> of Ammon<05983> said<0559>(8799) to Hanun<02586>, Thinkest<05869> thou that David<01732> doth honour<03513>(8764) thy father<01>, that he hath sent<07971>(8804) comforters<05162>(8764) unto thee? are not his servants<05650> come<0935>(8804) unto thee for to search<02713>(8800), and to overthrow<02015>(8800), and to spy out<07270>(8763) the land<0776>? {Thinkest...: Heb. In thine eyes doth David, etc}注释 串珠 原文 典藏
19:4哈嫩<02586>便将<03947>(8799){<0853>}大卫<01732>臣仆<05650>的胡须剃<01548>(8762)去一半,又割断<03772>(8799){<0853>}他们下半<09002><02677>截的衣服<04063>,使他们露出<05704>下体<04667>,打发他们<07971>(8762)回去<03212>(8799)Wherefore Hanun<02586> took<03947>(8799) David's<01732> servants<05650>, and shaved<01548>(8762) them, and cut off<03772>(8799) their garments<04063> in the midst<02677> hard by their buttocks<04667>, and sent them away<07971>(8762).C注释 注释 串珠 原文 典藏
19:5有人将臣仆<0582>所遇<05921>的事告诉<05046>(8686)大卫<09001><01732>,他就差人<07971>(8799)去迎接他们<09001><07125>(8800),因为<03588>{<01961>}他们<0582><03966>觉羞耻<03637>(8737);{<04428>}告诉<0559>(8799)他们说:「可以住<03427>(8798)在耶利哥<09002><03405>,等到<05704>{<0834>}胡须<02206>长起<06779>(8762)再回来<07725>(8804)。」Then there went<03212>(8799) certain , and told<05046>(8686) David<01732> how the men<0582> were served. And he sent<07971>(8799) to meet<07125>(8800) them: for the men<0582> were greatly<03966> ashamed<03637>(8737). And the king<04428> said<0559>(8799), Tarry<03427>(8798) at Jericho<03405> until your beards<02206> be grown<06779>(8762), and then return<07725>(8804).注释 串珠 原文 典藏
19:6亚扪<05983><01121>知道<07200>(8799){<03588>}{<05973>}大卫<01732>憎恶他们<0887>(8694),哈嫩<02586>和亚扪<05983><01121>就打发<07971>(8799)人拿一千<0505>他连得<03603>银子<03701>,从<04480>美索不达米亚<0763>、{<04480>}亚兰玛迦<0758><04601>、{<04480>}琐巴<06678><09001><07936>(8800){<09001>}战车<07393>和马兵<06571>And when the children<01121> of Ammon<05983> saw<07200>(8799) that they had made themselves odious<0887>(8694) to David<01732>, Hanun<02586> and the children<01121> of Ammon<05983> sent<07971>(8799) a thousand<0505> talents<03603> of silver<03701> to hire<07936>(8800) them chariots<07393> and horsemen<06571> out of Mesopotamia<0763>, and out of Syriamaachah<0758><04601>, and out of Zobah<06678>. {odious: Heb. to stink}注释 串珠 字典 原文 典藏
19:7于是雇了<07936>(8799){<09001>}三万二千<07970><08147><0505>辆战车<07393><0853>玛迦<04601><04428><0853>他的军兵<05971>;他们来<0935>(8799)安营<02583>(8799)在米底巴<04311><09001><06440>。亚扪<05983><01121>也从他们的城<04480><05892>里出来<0935>(8799),聚集<0622>(8738)交战<09001><04421>So they hired<07936>(8799) thirty<07970> and two<08147> thousand<0505> chariots<07393>, and the king<04428> of Maachah<04601> and his people<05971>; who came<0935>(8799) and pitched<02583>(8799) before<06440> Medeba<04311>. And the children<01121> of Ammon<05983> gathered themselves together<0622>(8738) from their cities<05892>, and came<0935>(8799) to battle<04421>.注释 串珠 字典 原文 典藏
19:8大卫<01732>听见了<08085>(8799),就差派<07971>(8799){<0853>}约押<03097>统带<0853>勇猛<01368>的全<03605><06635>出去。And when David<01732> heard<08085>(8799) of it , he sent<07971>(8799) Joab<03097>, and all the host<06635> of the mighty men<01368>.注释 串珠 原文 典藏
19:9亚扪<05983><01121>出来<03318>(8799)在城<05892><06607>前摆<06186>(8799)<04421>,所<0834><0935>(8804)的诸王<04428><09001><0905>在郊野<09002><07704>摆阵。And the children<01121> of Ammon<05983> came out<03318>(8799), and put the battle<04421> in array<06186>(8799) before the gate<06607> of the city<05892>: and the kings<04428> that were come<0935>(8804) were by themselves in the field<07704>.注释 串珠 字典 原文 典藏
19:10约押<03097>看见<07200>(8799){<03588>}敌人在<01961><0413><06440><0268>摆阵<06440><04421>,就从<04480><03605>以色列<09002><03478>军中挑选<0977>(8799)精兵<0977>(8803),使他们对着<09001><07125>(8800)亚兰人<0758>摆阵<06186>(8799)Now when Joab<03097> saw<07200>(8799) that the battle<04421> was set against him before<06440> and behind<0268>, he chose out<0977>(8799) of all the choice<0977>(8803) of Israel<03478>, and put them in array<06186>(8799) against<07125>(8800) the Syrians<0758>. {the battle...: Heb. the face of the battle was} {choice: or, young men}注释 串珠 原文 典藏
19:11{<0853>}其余的<03499><05971><05414>(8804)<09002><03027>他兄弟<0251>亚比筛<052>,对着<09001><07125>(8800)亚扪<05983><01121>摆阵<06186>(8799)And the rest<03499> of the people<05971> he delivered<05414>(8804) unto the hand<03027> of Abishai<052> his brother<0251>, and they set themselves in array<06186>(8799) against<07125>(8800) the children<01121> of Ammon<05983>. {Abishai: Heb. Abshai}注释 串珠 原文 典藏
19:12约押对亚比筛说<0559>(8799):「亚兰人<0758><0518><02388>(8799)过我<04480>,你就<01961>来帮助<09001><08668><09001>;亚扪<05983><01121><0518><02388>(8799)过你<04480>,我就去帮助你<03467>(8689)And he said<0559>(8799), If the Syrians<0758> be too strong<02388>(8799) for me, then thou shalt help<08668> me: but if the children<01121> of Ammon<05983> be too strong<02388>(8799) for thee, then I will help<03467>(8689) thee.注释 串珠 原文 典藏
19:13我们都当刚强<02388>(8798),为<01157>本国的民<05971><01157> 神<0430>的城邑<05892>作大丈夫<02388>(8691),愿耶和华<03068>凭他的<09002><05869>意旨<02896>而行<06213>(8799)。」Be of good courage<02388>(8798), and let us behave ourselves valiantly<02388>(8691) for our people<05971>, and for the cities<05892> of our God<0430>: and let the LORD<03068> do<06213>(8799) that which is good<02896> in his sight<05869>.注释 串珠 原文 典藏
19:14于是约押<03097><0834>跟随他<05973>的人<05971>前进<05066>(8799)攻打<09001><04421>{<09001>}{<06440>}亚兰人<0758>;亚兰人在约押面前<04480><06440>逃跑<05127>(8799)So Joab<03097> and the people<05971> that were with him drew nigh<05066>(8799) before<06440> the Syrians<0758> unto the battle<04421>; and they fled<05127>(8799) before<06440> him.注释 串珠 原文 典藏
19:15亚扪<05983><01121><07200>(8804){<03588>}亚兰人<0758>逃跑<05127>(8804),他们<01992><01571>在约押的兄弟<0251>亚比筛<052>面前<04480><06440>逃跑<05127>(8799)<0935>(8799)<05892>。约押<03097>就回<0935>(8799)耶路撒冷<03389>去了。And when the children<01121> of Ammon<05983> saw<07200>(8804) that the Syrians<0758> were fled<05127>(8804), they likewise fled<05127>(8799) before<06440> Abishai<052> his brother<0251>, and entered<0935>(8799) into the city<05892>. Then Joab<03097> came<0935>(8799) to Jerusalem<03389>.注释 串珠 原文 典藏
19:16亚兰人<0758><07200>(8799){<03588>}自己被<09001><06440>以色列人<03478>打败<05062>(8738),就打发<07971>(8799)使者<04397><0853>大河<05104>那边<04480><05676><0834>亚兰人<0758>调来<03318>(8686),哈大利谢<01928>的{<06635>}将军<08269>朔法<07780>率领他们<09001><06440>And when the Syrians<0758> saw<07200>(8799) that they were put to the worse<05062>(8738) before<06440> Israel<03478>, they sent<07971>(8799) messengers<04397>, and drew forth<03318>(8686) the Syrians<0758> that were beyond<05676> the river<05104>: and Shophach<07780> the captain<08269> of the host<06635> of Hadarezer<01928> went before<06440> them. {river: that is, Euphrates} {Shophach: also called, Shobach}注释 串珠 原文 典藏
19:17有人告诉<05046>(8714)大卫<09001><01732>,他就聚集<0622>(8799){<0853>}以色列<03478>众人<03605><05674>(8799)约旦河<03383>,来<0935>(8799)到亚兰人那里<0413>,迎着他们<0413>摆阵<06186>(8799)。大卫<01732>既摆<06186>(8799)<04421>攻击<09001><07125>(8800)亚兰人<0758>,亚兰人就与他<05973>打仗<03898>(8735)And it was told<05046>(8714) David<01732>; and he gathered<0622>(8799) all Israel<03478>, and passed over<05674>(8799) Jordan<03383>, and came<0935>(8799) upon them, and set the battle in array<06186>(8799) against them. So when David<01732> had put the battle<04421> in array<06186>(8799) against<07125>(8800) the Syrians<0758>, they fought<03898>(8735) with him.注释 串珠 原文 典藏
19:18亚兰人<0758>在以色列<03478>人面前<04480><09001><06440>逃跑<05127>(8799)。大卫<01732>杀了<02026>(8799)亚兰<04480><0758><07651><0505>辆战车<07393>的人,四万<0705><0505><07273><0376>,又杀了<04191>(8689){<0853>}亚兰<06635>的将军<08269>朔法<07780>But the Syrians<0758> fled<05127>(8799) before<06440> Israel<03478>; and David<01732> slew<02026>(8799) of the Syrians<0758> seven<07651> thousand<0505> men which fought in chariots<07393>, and forty<0705> thousand<0505> footmen<0376><07273>, and killed<04191>(8689) Shophach<07780> the captain<08269> of the host<06635>.注释 串珠 字典 原文 典藏
19:19属哈大利谢<01928>的诸王<05650><07200>(8799){<03588>}自己被<09001><06440>以色列<03478>人打败<05062>(8738),就与<05973>大卫<01732>和好<07999>(8686),归服他<05647>(8799)。于是亚兰人<0758><03808><014>(8804)<05750>帮助<09001><03467>(8687){<0853>}亚扪<05983><01121>了。And when the servants<05650> of Hadarezer<01928> saw<07200>(8799) that they were put to the worse<05062>(8738) before<06440> Israel<03478>, they made peace<07999>(8686) with David<01732>, and became his servants<05647>(8799): neither would<014>(8804) the Syrians<0758> help<03467>(8687) the children<01121> of Ammon<05983> any more.注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。