Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

太 24章 22節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0285605681動詞過去被動直說語氣第三人稱複數 API-3P
orig  03588 冠詞主格複數陰性 NPF
orig  02250 名詞主格複數陰性 NPF
orig  01565 指示代名詞主格複數 NPF
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  00302 質詞
orig  0498205681動詞過去被動直說語氣第三人稱單數 API-3S
orig  03956 形容詞主格單數陰性 NSF
orig  04561 名詞主格單數陰性 NSF
orig  01223 介系詞
orig  01161 連接詞
orig  03588 冠詞直接受格複數陽性 APM
orig  01588 形容詞直接受格複數陽性 APM
orig  0285605701動詞未來被動直說語氣第三人稱複數 FPI-3P
orig  03588 冠詞主格複數陰性 NPF
orig  02250 名詞主格複數陰性 NPF
orig  01565 指示代名詞主格複數 NPF


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫