Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

可 10章 1節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  )orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  01564 副詞
orig  0045005631動詞第二過去主動分詞主格單數陽性 2AAP-NSM
orig  0206405736動詞現在關身或被動形主動意直說語氣第三人稱單數 PNI-3S
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格複數中性 APN
orig  03725 名詞直接受格複數中性 APN
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  02449 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  02532 連接詞
orig  02532 連接詞
orig  04008 副詞
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02446 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  02532 連接詞
orig  0484805736動詞現在關身或被動形主動意直說語氣第三人稱複數 PNI-3P
orig  03825 副詞
orig  03793 名詞主格複數陽性 NPM
orig  04314 介系詞
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  02532 連接詞
orig  05613 副詞
orig  0148605715動詞過去完成主動直說語氣第三人稱單數 LAI-3S
orig  03825 副詞
orig  0132105707動詞不完成主動直說語氣第三人稱單數 IAI-3S
orig  00846 人稱代名詞直接受格複數 APM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫