Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

可 1章 24節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0300405723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  05101 疑問代名詞主格單數 NSN
orig  01473 人稱代名詞第一人稱間接受格複數 1DP
orig  02532 連接詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格單數 2DS
orig  02424 名詞呼格單數陽性 VSM
orig  03479 形容詞呼格單數陽性 VSM
orig  0206405627動詞第二過去主動直說語氣第二人稱單數 2AAI-2S
orig  0062205658動詞過去主動不定詞 AAN
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格複數 1AP
orig  0149205758動詞完成主動直說語氣第一人稱單數 RAI-1S
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格單數 2AS
orig  05101 疑問代名詞主格單數 NSM
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第二人稱單數 PAI-2S
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  00040 形容詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫