Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

路 9章 33節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  0109605633動詞第二過去關身形主動意直說語氣第三人稱單數 2ADI-3S
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數中性 DSN
orig  0131605738動詞現在關身或被動形主動意不定詞 PNN
orig  00846 人稱代名詞直接受格複數 APM
orig  00575 介系詞
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  0300405627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  04074 名詞主格單數陽性 NSM
orig  04314 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  02424 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  01988 名詞呼格單數陽性 VSM
orig  02570 形容詞主格單數中性 NSN
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格複數 1AP
orig  05602 副詞
orig  0151005721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  02532 連接詞
orig  0416005661動詞過去主動假設語氣第一人稱複數 AAS-1P
orig  04633 名詞直接受格複數陰性 APF
orig  05140 形容詞直接受格複數陰性 APF
orig  01520 形容詞直接受格單數陰性 ASF
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格單數 2DS
orig  02532 連接詞
orig  01520 形容詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03475 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02532 連接詞
orig  01520 形容詞直接受格單數陰性 ASF
orig  02243 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0149205761動詞完成主動分詞主格單數陽性 RAP-NSM
orig  03739 關係代名詞直接受格單數 ASN
orig  0300405719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫