Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 3章 25節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: orig  orig  orig  )(聯: orig  orig  orig  )orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  )orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  04771 人稱代名詞第二人稱主格複數 2NP
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第二人稱複數 PAI-2P
orig  03588 冠詞主格複數陽性 NPM
orig  05207 名詞主格複數陽性 NPM
orig  03588 冠詞所有格複數陽性 GPM
orig  04396 名詞所有格複數陽性 GPM
orig  02532 連接詞
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  01242 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  03739 關係代名詞所有格單數 GSF
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  02316 名詞主格單數陽性 NSM
orig  0130305639動詞第二過去關身直說語氣第三人稱單數 2AMI-3S
orig  0130305639動詞第二過去關身直說語氣第三人稱單數 2AMI-3S
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  02316 名詞主格單數陽性 NSM
orig  04314 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格複數陽性 APM
orig  03962 名詞直接受格複數陽性 APM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP
orig  0300405723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  04314 介系詞
orig  00011 名詞無詞型變化之專有名詞 PRI
orig  02532 連接詞
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數中性 DSN
orig  04690 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格單數 2GS
orig  0212705701動詞未來被動直說語氣第三人稱複數 FPI-3P
orig  0175705701動詞未來被動直說語氣第三人稱複數 FPI-3P
orig  03956 形容詞主格複數陰性 NPF
orig  03588 冠詞主格複數陰性 NPF
orig  03965 名詞主格複數陰性 NPF
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  01093 名詞所有格單數陰性 GSF


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫