徒 27章 7節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
01722 | 介系詞 | ||||
02425 | 形容詞 | 間接受格複數陰性 DPF | |||
01161 | 連接詞 | ||||
02250 | 名詞 | 間接受格複數陰性 DPF | |||
01020 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞主格複數陽性 PAP-NPM | ||
02532 | 連接詞 | ||||
03433 | 副詞 | ||||
01096 | 05637 | 動詞 | 第二過去關身形主動意分詞主格複數陽性 2ADP-NPM | ||
02596 | 介系詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
02834 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
03361 | 質詞 | 否定詞 N | |||
04330 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞所有格單數陽性 PAP-GSM | ||
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱直接受格複數 1AP | |||
03588 | 冠詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
00417 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
05284 | 05656 | 動詞 | 過去主動直說語氣第一人稱複數 AAI-1P | ||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
02914 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
02596 | 介系詞 | ||||
04534 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |