徒 18章 2節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
02532 | 連接詞 | ||||
02147 | 05631 | 動詞 | 第二過去主動分詞主格單數陽性 2AAP-NSM | ||
05100 | 不定代名詞 | 直接受格單數 ASM | |||
02453 | 形容詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
03686 | 名詞 | 間接受格單數中性 DSN | |||
00207 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
04193 | 形容詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
03588 | 冠詞 | 間接受格單數中性 DSN | |||
01085 | 名詞 | 間接受格單數中性 DSN | |||
04373 | 副詞 | ||||
02064 | 05756 | 動詞 | 第二完成主動分詞直接受格單數陽性 2RAP-ASM | ||
00575 | 介系詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 所有格單數陰性 GSF | |||
02482 | 名詞 | 所有格單數陰性 GSF | |||
02532 | 連接詞 | ||||
04252 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
01135 | 名詞 | 直接受格單數陰性 ASF | |||
00846 | 人稱代名詞 | 所有格單數 GSM | |||
01223 | 介系詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數中性 ASN | |||
01299 | 05760 | 動詞 | 完成主動不定詞 RAN | ||
02804 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
05563 | 05745 | 動詞 | 現在被動不定詞 PPN | ||
03956 | 形容詞 | 直接受格複數陽性 APM | |||
03588 | 冠詞 | 直接受格複數陽性 APM | |||
02453 | 形容詞 | 直接受格複數陽性 APM | |||
00575 | 介系詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 所有格單數陰性 GSF | |||
04516 | 名詞 | 所有格單數陰性 GSF | |||
04334 | 05627 | 動詞 | 第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S | ||
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格複數 DPM |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |