Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 1章 19節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: )(聯: orig  )orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  01110 形容詞主格單數中性 NSN
orig  0109605633動詞第二過去關身形主動意直說語氣第三人稱單數 2ADI-3S
orig  03956 形容詞間接受格複數陽性 DPM
orig  03588 冠詞間接受格複數陽性 DPM
orig  0273005723動詞現在主動分詞間接受格複數陽性 PAP-DPM
orig  02419 名詞無詞型變化之專有名詞 PRI
orig  05620 連接詞
orig  0256405683動詞過去被動不定詞 APN
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  05564 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  01565 指示代名詞直接受格單數 ASN
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  02398 形容詞間接受格單數陰性 DSF
orig  01258 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  00846 人稱代名詞所有格複數 GPM
orig  00184 名詞無詞型變化之專有名詞 PRI
orig  03778 指示代名詞主格單數 NSN
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  05564 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  00129 名詞所有格單數中性 GSN


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫