Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

提前 4章 10節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  01519 介系詞
orig  03778 指示代名詞直接受格單數 ASN
orig  01063 連接詞
orig  0287205719動詞現在主動直說語氣第一人稱複數 PAI-1P
orig  02532 連接詞
orig  0007505736動詞現在關身或被動形主動意直說語氣第一人稱複數 PNI-1P
orig  03754 連接詞
orig  0167905758動詞完成主動直說語氣第一人稱複數 RAI-1P
orig  01909 介系詞
orig  02316 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  0219805723動詞現在主動分詞間接受格單數陽性 PAP-DSM
orig  03739 關係代名詞主格單數 NSM
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  04990 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03956 形容詞所有格複數陽性 GPM
orig  00444 名詞所有格複數陽性 GPM
orig  03122 副詞最高級 S
orig  04103 形容詞所有格複數陽性 GPM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫