Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

羅 8章 39節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03777 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  05313 名詞主格單數中性 NSN
orig  03777 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  00899 名詞主格單數中性 NSN
orig  03777 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  05100 不定代名詞主格單數 NSF
orig  02937 名詞主格單數陰性 NSF
orig  02087 形容詞主格單數陰性 NSF
orig  0141005695動詞未來關身形主動意直說語氣第三人稱單數 FDI-3S
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格複數 1AP
orig  0556305658動詞過去主動不定詞 AAN
orig  00575 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  00026 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  01722 介系詞
orig  05547 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02424 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02962 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫