Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

羅 1章 5節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  01223 介系詞
orig  03739 關係代名詞所有格單數 GSM
orig  0298305627動詞第二過去主動直說語氣第一人稱複數 2AAI-1P
orig  05485 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  02532 連接詞
orig  00651 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01519 介系詞
orig  05218 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  04102 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  01722 介系詞
orig  03956 形容詞間接受格複數中性 DPN
orig  03588 冠詞間接受格複數中性 DPN
orig  01484 名詞間接受格複數中性 DPN
orig  05228 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數中性 GSN
orig  03686 名詞所有格單數中性 GSN
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫