Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

路 8章 12節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03588 冠詞主格複數陽性 NPM
orig  01161 連接詞
orig  03844 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03598 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第三人稱複數 PAI-3P
orig  03588 冠詞主格複數陽性 NPM
orig  0019105660動詞過去主動分詞主格複數陽性 AAP-NPM
orig  01534 副詞
orig  0206405736動詞現在關身或被動形主動意直說語氣第三人稱單數 PNI-3S
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  01228 形容詞主格單數陽性 NSM
orig  02532 連接詞
orig  0014205719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03056 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  00575 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  02588 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  00846 人稱代名詞所有格複數 GPM
orig  02443 連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0410005660動詞過去主動分詞主格複數陽性 AAP-NPM
orig  0498205686動詞過去被動假設語氣第三人稱複數 APS-3P


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫