Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

路 2章 51節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  )

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  0259705627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S
orig  03326 介系詞
orig  00846 人稱代名詞所有格複數 GPM
orig  02532 連接詞
orig  0206405627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S
orig  01519 介系詞
orig  00000 azare
orig  00000 a
orig  00000
orig  05707 動詞不完成主動直說語氣第三人稱單數 IAI-3S
orig  0529305746動詞現在被動分詞主格單數陽性 PPP-NSM
orig  00846 人稱代名詞間接受格複數 DPM
orig  02532 連接詞
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  03384 名詞主格單數陰性 NSF
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  0130105707動詞不完成主動直說語氣第三人稱單數 IAI-3S
orig  03956 形容詞直接受格複數中性 APN
orig  03588 冠詞直接受格複數中性 APN
orig  04487 名詞直接受格複數中性 APN
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  02588 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSF


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫